Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki jó olaszos lefordítaná...

Valaki jó olaszos lefordítaná Dante első szonettjét? (Lent)

Figyelt kérdés

[link]

Testo-nál található. Ha nem az egészet, akkor az allegro mi sembrava amor-tól is örülnék.


2016. jún. 16. 21:37
 1/1 anonim ***** válasza:
100%

Ugyan tudok olaszul, de nem mindent értek belőle, viszont 1 oldalon fent van a fordítás:


Nemes szivek s Ámor-igézte lelkek,

hadd intézzem hozzátok, íme szómat,

remélyében verses válaszotoknak

e küldeményt szánom - köszöntve - nektek.

Három órája már, hogy földerengett

rejtelmes fénye fenn a csillagoknak,

midőn Ámor elémbe tűnt s legott vak

rémület tört rám, mely ma is remegtet.

Vidámnak látszott, szívem tenyerében

tartotta, míg madonnám szenderegve

karján pihent, gyolcs födte akkor éppen.

Majd felkeltette őt, ki - végre ébren -

égő szívem alázattal megette,

aztán zokogva messze tűnt az éjben.

2016. jún. 22. 22:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!