Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezt hogy fordítanátok magyarul...

Ezt hogy fordítanátok magyarul? 'see you're doing'

Figyelt kérdés

2016. júl. 11. 13:02
 1/3 anonim ***** válasza:
60%

Innen hianyzik meg valami,hogy ertelme legyen.


Pl. I see what you're doing.

Latom mit csinalsz.

2016. júl. 11. 13:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 chtt ***** válasza:
100%

szövegkörnyezet nélkül?

látom/látod/látja... (hogy) csinálod


Glad to see you're doing dinner. - Örömmel látom, hogy főzöd a vacsit.

Once they see you're doing better without them... - Ha (majd) látják, hogy nélkülük jobban csinálod...

2016. júl. 11. 13:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
Ige, itt tényleg hiányzik valami. De mi?
2016. júl. 11. 13:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!