Hogyan is van ez? Roppant egyszerű a kérdés.
I (love<---("love" a főnév to) dance.
Főnevek esetén akkor mindig a szó után van a "to" szócska?
-->>Vagy is ilyenkor beszélhetünk vonzatos főnévről?
I (read<---("read" az ige) it to you.
Igék esetén akkor mindig a szó után van a "to" szócska?
-->>Vagy is ilyenkor beszélhetünk vonzatos igékről?
A lényeg az hogy a 'TO' az igével vagy a főnévvel megfelelően a fent elhangzottak alapján legyenek társítva. Ugye?
Jól értelmezem a dolgot?
to love, to dance, to kiss, to do stg, ezek mind főnévi igenevek, tehát szeretni, táncolni, stb. Ilyenkor mindig az ige előtt áll a "to".
Az "I read it to you" mondatban már egész más szerepe van a "to"-nak, ott a magyar "-nak, nek"-et helyettesíti, tehát itt "elolvasom neked". Ilyenkor mindig azelőtt áll, akinek olvasom ("I read it to Péter")
http://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelvt..
hasonlóan ahhoz, amit itt, ott is leírt a #2 - ha ige előtt van a "to", főnévi igenév, ha utána, vonzatos ige
nem tudom, hogy vonzatos főnév van-e, ha van, biztos lesz, aki hoz rá példát (nekem most hirtelen egy sem jut eszembe... melléknév igen, pl. good/bad at, famous of, stb.)
mivel az ige a vonzatos, ezért a "to" és társai értelemszerűen az ige után, a főnév előtt állnak (ha a főnév lenne vonzatos, nyilván a vonzat a főnév után állna, attól vonzat, hogy vonzza maga után)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!