Hogy fordítod le a mondatot?
Figyelt kérdés
She is hardly smart enough to go there on her own, let alone travel by herself.2016. okt. 15. 16:27
1/5 anonim válasza:
Ahhoz sincs elég esze, hogy egyedül odamenjen, nemhogy magában utazzon!
2/5 anonim válasza:
Meg csak nem is helyes a mondat. Slanget tudd. Am meg az amit az elozo irt. De hogy ilyen bonyolultat eletbe nem fogsz hallani az biztos. Csak a konyvekbe beszelnek igy.
3/5 anonim válasza:
Mi a baj a mondat helyességével?
4/5 A kérdező kommentje:
Egy tesztben volt benne, hardly szót kellett tesztbe beírni, de nekem nem volt egyértelmű ez a szó minek oda.
2016. okt. 16. 08:42
5/5 anonim válasza:
Az oké, de ha belenézel Oxfordékba
az 1.2. jelentés stimmel ide. Ami kérdésemet illeti, ugye Attila19976372883774 azt írta, hogy "Meg csak nem is helyes a mondat.", eztán jött az én kérdésem, hogy miért.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!