Mit jelent ez magyarul? I would be able to do it if you asked me.
Figyelt kérdés
1. Képes lennék ezt csinálni, ha megkérsz rá.
2. Képes lennék ezt csinálni, ha megkérnél rá.
1. vagy 2.?
2016. nov. 22. 10:03
2/4 anonim válasza:
Bár pontosabban: meg tudnám tenni, ha megkérnél rá. Ugyan szó szerinti fordításban a tied a jobb, de magyarul se szokás sűrűn mondani, hogy képes lennék rá.
3/4 A kérdező kommentje:
Köszi :) Ment a zöld :)
2016. nov. 22. 11:26
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!