Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolul, ha a present simple-v...

Angolul, ha a present simple-vel szokásokat lehet kifejezni, a continuos-szal pedig jelenleg folyó cselekményt, akkor miért mondja az angol, hogy, , I am always trying to look for the boundaries. "?

Figyelt kérdés

Meg csomó ilyen mondatot látok, és hallok. Nem úgy volt, hogy az "always" ill. a rendszeresen ismétlődő cselekmény, szokások, azok csak a present simple-vel mondhatóak? https://www.youtube.com/watch?v=TtIN4_RZwZE pl. ennek a videónak az első 20 mp.-ében mondja a fent említett mondatot egy feltehetően anyanyelvi angol(vagy amcsi)

Szóval nem az lenne a helyes, hogy ,,I always look for the boundaries"? Vagy akkor miért tanították ezt meg, ha nem is így van.



2018. szept. 29. 15:46
 1/7 anonim ***** válasza:
88%

Az always egy present continuous mondatban nyomatékosításra szolgál. Érzelmet viszel vele a mondatba. Legtöbbször nemtetszés, mérgelődés kifejezésére használják, pl "He's always playing video games." "He's always calling me late at night." Vesd össze azzal, hogyha csak simán present simple-t használnál: "He always plays video games." Ez egy szimpla kijelentés.


És egy megjegyzés: attól, hogy valaki anyanyelvi beszélő, nem feltétlen beszél helyesen.

2018. szept. 29. 16:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:
Jaj de jó ezt tudni! Köszönöm! AKkor ez végülis ugyanaz az eset, mint az ,,I'm loving you" De valahogy fejben nem tudtam összekapcsolni. :D
2018. szept. 29. 17:07
 3/7 anonim ***** válasza:
55%

Nem az az eset, mert az always + pres. cont. fejez ki rosszallást, furcsállást (nem, nem bármilyen nyomatékot, bármilyen érzelmi töltetet, hanem mindig negatívat), a pres. cont. önmagában nem.

Szerintem a mekdöncis szlogen egyszerűen csak reklámfogás, mint az, hogy "az orrodat is tisztítsa": direkt helytelenül mondják, hogy feltűnjön, és annál jobban megragadjon mindenkiben.

https://www.youtube.com/watch?v=548Oym8Mziw

2018. szept. 29. 23:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:

,,mert az always + pres. cont. fejez ki rosszallást"

Akkor az általam linkelt videóban miért pozitívan használja? I am always looking for the boundaries


Nekem az angoltanárom azt mondta, hogy ez szándékos.

2018. szept. 30. 04:41
 5/7 anonim ***** válasza:
Ajánlom az élő angol nyelvtan című könyvet. Ott is lerjak, hogy ha érzelmeket kifejező igét teszel folyamatos a pl I love it ből lesz I'm loving it, akkor az fokozza az érzelem erősséget. Ez kB úgy fordítható, hogy imádom.
2018. szept. 30. 06:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
Amúgy a másik válaszoló említette hogy nyomatekositas és hogy általában negatív érzelmekkel egészíti ki a mondandot, vagyis nem mindig negatívval. Amúgy ment neki egy Up. Mert látom öt is lepontozgattak. Ez már kezd divat lenni.
2018. szept. 30. 06:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:

"Akkor az általam linkelt videóban miért pozitívan használja? I am always looking for the boundaries

Nekem az angoltanárom azt mondta, hogy ez szándékos."


Persze, hogy szándékos, olyan nincs, hogy a szél elkezdi lengetni a számat, és véletlenül az jön ki belőle, hogy x. :) De a határok feszegetése nem kimondottan pozitív valami, sőt, sokszor nagyon is negatív. Itt azért folyamatossal mondja, mert úgy érzi, másokhoz képest ő gyakrabban teszi ezt. Ez az, amit én a furcsállás kategóriába sorolok.

2018. szept. 30. 16:29
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!