Valaki segítene ezt a két mondatot lefordítani?
Figyelt kérdés
What good will seeing the old man do?
So what do you think you're doing, bringing that corpse out in public?
2018. dec. 30. 19:37
1/4 anonim válasza:
Miért lesz jó/Mire lesz jó/Mit érünk el vele, ha meglátogatjuk az öreget?
Szó szerint valami olyasmi lenne, hogy 'Mit gondolsz, mit csinálsz, hogy kihoztad azt a holttestet <valami nyílvános helyre>?" (hacsak a kontextus nem ad valami metaforikusabb jelentést annak a "holttest'-nek), de szebben megfogalmazni most nem tudom neked.
2/4 anonim válasza:
Az első mondat elég fura lehet elsőre:) De a 'seeing old man' helyére rakd be pl: this-t és segít megérteni a szerkezetet.
3/4 anonim válasza:
What good will it do, seeing the old man?
4/4 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm a segítséget!
2018. dec. 31. 14:41
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!