Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » Hogyan értelmezitek ezt a...

Hogyan értelmezitek ezt a mondatot?

Figyelt kérdés

És teremté Isten a nagy vízi állatokat, és mindazokat a csúszó-mászó állatokat, amelyek nyüzsögnek a vizekben az ő nemük szerint, és mindenféle szárnyas repdesőt az ő neme szerint.


Definiáljátok mit értetek ki ebből a mondatból. És kérem hogy jelezzétek vallásos vagy ateista válaszadók vagytok. (ez nagyon fontos lenne)



2021. okt. 12. 18:58
1 2
 11/13 Mansour ***** válasza:
100%

Nem az számít, hogy ki mire asszociál, hanem hogy pontosan mit jelent a szöveg, legalábbis ha exegetikai célzattal tetted fel a kérdést. Tehát azt kell megnézni, hogy az eredeti szövegben mi van, és az mit jelent.

A kulcsszó itt a מִין (min), ami fajtát jelent. Állatok esetében jelenthetne fajt is, csakhogy akkor még a biológiai értelemben vett faj fogalma nem létezett, úgyhogy ezt zárójelbe tehetjük. A mondatban ez a szó kétszer szerepel, elöljáróval, ami kb. azt jelenti, hogy "szerint", és névmási utótaggal, ami azt jelenti, hogy "az ő ...-e/ük", tehát:

לְמִֽינֵהֶ֗ם - fajtájuk szerint, לְמִינֵ֔הוּ - fajtája szerint


Ez eddig tényszerű szövegelemzés, amiben nincs helye az asszociációknak és egyéni értelmezésnek. Viszont innen tovább lehet lépni, és meg lehet nézni, hogy kinek mit mond a szöveg, és hogy illeszti be azt a világképébe. Számomra például ez semmit nem mond az evolúcióval kapcsolatban, már csak azért sem, mert a szöveg keletkezésekor nem is létezett az evolúció fogalma. A teremtéstörténetet nem történeti leírásnak tekintem, hanem eredetmítosznak, tehát olyan történetnek, ami elmond valami alapvető igazságot, de a részletei nem feltétlenül felelnek meg a valóságnak.

Felekezet szerint római katolikus vagyok, de agnosztikus.

2021. okt. 14. 09:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/13 A kérdező kommentje:

Nem kell túlgondolni . Csak pusztán nyelvtani laikus értelmezésre vagyok kíváncsi ha egy átlag ember aki nem vallásos mi jut eszébe erről a mondatról. Mert én megkaptam hogy lehetek olyan hülye hogy nem a rendszertani besrolást értem a nem szó alatt hanem a sexuális nemét. És én csak annyit kapatam hogy az isten a nemük szeint teremtette az állatokat. Életembe nem olvastam bibliát tehát azt se tudom miről van szó de én vagyok az ostoba hogy nem egyből a fajokra asszociáltam.

Ez elve nem fer mert utánanéztem és kiderült hogy ahány fordítás annyi féle szöveg, tehát az illető idézhetett volna olyan fordításból ahol a fajuk szó van . Külföldi verziókat is néztem és van amiben nincs is benne a nemük ,fajuk szó , ki van hagyva. Direkt egy latint néztem.

2021. okt. 14. 18:24
 13/13 Mansour ***** válasza:
100%

Ja, hogy erről van szó... :) Korábban is írhattad volna, és akkor nem mentem volna bele a héber nyelvtan rejtelmeibe!

Hát igen, aki nem ismeri jól a Bibliát, és csak a "nemük szerint" változattal találkozik, az honnan is tudná, hogy itt fajtáról, vagy nemi hovatartozásról van szó. Ezért nem kellene senkit lehülyézni, bárkivel megeshet, hogy ilyen alapon félreért valamit, amiről nincs kellő háttérismerete.

2021. okt. 14. 18:32
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!