Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan mondanád angolul azt,...

Hogyan mondanád angolul azt, hogy "Na, megállj csak!"?

Figyelt kérdés
Olyan kifejezést keresek, amely barátias viccelődés során ilyesmit jelentene. Szó szerinti jelentésben nem baj ha nagyon más, ha azt fejezi ki, mint amit magyarul ez a mondat.

2021. ápr. 11. 19:05
1 2
 11/12 A kérdező kommentje:

Köszönöm 7-es! Nekem később az "Oh, just wait" jutott eszembe, ezek még jobbak.


A "Hold on a sec" nekem inkább olyan, mint amikor beszéltünk, és valami közbe jön, tehát, "várj egy picit, légyszi", amíg mondjuk megkeresek valamit a táskámban.


"Let me stop you right there (you cunt)" valóban tükörfordításszerű, de ahogyan írtam, tisztában vagyok azzal, hogy az nem mindig a legjobb - ezért is adtam meg, hogy mi a kontextus. Egy viccelődős baráti beszélgetés (és nem mondjuk egy rendőr-tolvaj páros).

2021. ápr. 12. 11:40
 12/12 anonim ***** válasza:
52%
A Wikipédia szerint "Well, Just You Wait!"-nek fordították a "Nu, pogodi!"-t.
2021. ápr. 12. 12:52
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!