Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Milyen angol szavak vannak,...

Milyen angol szavak vannak, amiknek nincs magyar megfelelője?

Figyelt kérdés
Illetve olyan szó is jó, aminek angolul több szinonimája van. (Pl. virág- flower, bloom, blossom)

2021. júl. 4. 11:17
1 2 3
 1/22 anonim ***** válasza:
94%
Szerintem a szlengek javarésze ilyen.
2021. júl. 4. 11:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/22 anonim válasza:
100%

Cringe, creepy

Sokan utálják, de pontos megfelelőjük nincs.

2021. júl. 4. 11:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/22 anonim ***** válasza:
88%

A bloom és a blossom nem szinonimái a virágnak...

bloom-virágzás

blossom-virágzik

2021. júl. 4. 11:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/22 anonim ***** válasza:
83%
#2 de ezeknek is van magyar megfelelője. Cringe - kínos, ciki, gáz, creepy - ijesztő, hátborzongató, vagy még fura is lehet (pl creepy guy - magyarul fura alaknak mondanánk). Én fordítóként dolgozok, szerinted ha meglátom ezeket a szavakat egy szövegben, akkor nem fordítom le őket? Az gáz, ha valaki benne hagyja, hogy cringe, annak ellenére, hogy élőbeszédben én is használom.
2021. júl. 4. 11:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/22 anonim ***** válasza:
87%
A badass-nek pl nincs magyar megfelelője szerintem. A google szerint rosszfiú, bajkeverő. De ezeket máshogy mondják angolul: badboy, troublemaker.
2021. júl. 4. 12:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/22 A kérdező kommentje:
#3. Tapasztalat, hogy a bloom-ot is használják virágra, a blossom pedig gyümölcsvirágot is jelenthet.
2021. júl. 4. 12:18
 7/22 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek!
2021. júl. 4. 12:19
 8/22 anonim ***** válasza:
90%
De ha fordító vagy, akkor érzed, hogy a kínos, ciki vagy gáz egyike sem adja vissza a cringe érzést.
2021. júl. 4. 13:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/22 A kérdező kommentje:
Szerintem visszaadja azért. Illik rá, főleg a "ciki" meg a "gáz" mivel ezek is szlengek. De valamilyen szinten igazad van.
2021. júl. 4. 13:17
 10/22 anonim ***** válasza:
84%

De nem adja vissza. Az awkward tökéletes a kínos, gáz, ciki szavakra. Ami awkward, kínos, ciki, gáz, az olyan, ami kínos, de kívülről nézve. Ha valaki eltanyál, nekimegy az üvegajtónak, leszarja a madár, az kínos, gáz, awkward. De a cringe magában hordozza a szekunder szégyenérzetet, valaki más viselkedése miatt te érzed a szégyent.


Van pl. az a német szó, hogy schadenfreude, káröröm. Ezt az angolok nem tudják egy szóval lefordítani. Hallgasd meg az Avenue Q musical Schadenfreude c. számát. Abban definiálják, hogy "happiness at the misfortune of others".

2021. júl. 4. 13:39
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!