Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy kell kiejteni helyesen...

Hogy kell kiejteni helyesen az angolban és a latinban a következő latin-görög eredetű szavakat?

Figyelt kérdés
(a)equilibrium, formulae, fungi, algae, ceteris paribus, curriculum vitae, et cetera, narcissus, nota bene, per se, Oedipus, species, vertex, viri

2022. júl. 3. 09:10
 1/5 anonim ***** válasza:
100%

Azért találták ki a fonetikus ABC-t, hogy a magyar (és egyéb) nyelvekben nem létező hangokat is ki lehessen fejezni írásban. Hogy jön ez ide? Úgy jön, hogy ezen szavak kiejtése csak ilyen módon adható vissza írásban.


Tehát, két megoldás van:

1. elsajátítod a fonetikus ABC-t (nehéz, időigényes az írásjelek megértése)

2. az interneten számos szófelolvasó weboldal van, amit nem beszédszintetizáló vezérel, hanem emberek mondják fel a szavakat. (például: forvo.com)


Ha valóban érdekel a dolog, akkor máris utána tudsz nézni az interneten. Ugye, valóban érdekel?

2022. júl. 3. 09:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
100%
Kikeresed őket egy online angol szótárból, és meghallgatod. Latinul meg szinte csak betűről betűre ki kell olvasni őket.
2022. júl. 3. 09:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
100%

Erre a kérdésre nem lehet egyértelmű választ adni, azért, mert ezeknek a szavaknak az angolban rengeteg egymástól eltérő kiejtésváltozata létezik. A latinban szintén.


EN: formulae: /ˈfɔː(ɹ)mjəˌli/, /ˈfɔː(ɹ)mjəˌleɪ/, /ˈfɔː(ɹ)mjəˌlaɪ/

LA: formulae: /ˈfoːr.mu.lae̯/, /ˈfoːr.mu.leː/


EN: fungi: /ˈfʌnd͡ʒaɪ/, /ˈfʌŋɡaɪ/, /ˈfʌnd͡ʒiː/, /ˈfʌŋɡiː/

LA: fungi: /ˈfun.ɡiː/, /ˈfun.d͡ʒi/


Egy biztos, hogy ne a hagyományos és ne a restituált latin kiejtés szerint ejtsd, ha angolul beszélsz, mert az eredeti latin kiejtés sosem egyezik az angol kiejtéssel, ugyanis a hangtana a két nyelvnek teljesen más.

2022. júl. 3. 09:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
100%

Nem tudom, hogyan kellene leírnunk ide... A latin kiejtéssel nem lehet gond, mivel senki nem tudja, hogyan kellett ténylegesen a latint ejteni, gyakorlatilag minden nyelv a saját "fonetikájára" alkalmazta, vagyis ha magyar beszédben akarod kimondani, kiolvasod úgy, ahogy látod.


Kb. így: ekvilbirium, formulé, fungi, algé, ceterisz paribusz, kurrikulum vité, et cetera, narcisszusz, nota bene, per sze, Ödipus, szpeszies, vertex, viri


Az angolok szintén a saját fonetikájukra alkalmazták, kb. csúnyán magyarosan leírva így mondják (én az amerikai angolt tudom):


Ekilibrium, formulé, fángáj, algé, szeterisz paribusz, kurrikulum vité, et szeterá, narszisszusz, notá bene, pör szé, Ödipus, szpísziz, vörtex, viri


De ez így leírva csúnya, és nem is adja vissza teljesen a tényleges kiejtést.

2022. júl. 3. 10:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a válaszokat!
2022. júl. 3. 10:41

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!