Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Kit idegesít még baromira a...

Kit idegesít még baromira a "mindent is" szófordulat?

Figyelt kérdés

jún. 7. 08:18
 1/5 anonim ***** válasza:
77%

Szia,

Bevallom őszintén, engem a “baromira” jobban zavar mint a “mindent is”, de meg tudom érteni, ha valakit ez zavar, bár ez utóbbi inkább ironikus, mint zavaró szokott lenni… 😉

Üdv. Péter

jún. 7. 08:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
64%
Engem jobban idegesít, hogy egyeseket minden is idegesít.
jún. 7. 09:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
100%
Túl lett használva.
jún. 7. 17:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
a lukszi jobban
jún. 11. 07:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

Engem is zavar.

Egy értelmes emberekből álló társaságban rákérdeztem az egyik vendégre, miért használja ezt a szókapcsolatot, a másik meg kimagyarázta.

Azaz semmi sem változott.

Megszokták, használják.

tegnap 05:31
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:

Mire gondolt az üzenetküldő?

Egy online játékban egy magyar játékostól kaptam egy nehezen érthető üzenetet, mindenféle előzmény nélkül. Ezt írta: "te vilanypósznaszemú zsifataki kedzsge! a kapudba s zarok, htá hnu a tojalett????" Szerintetek ez mit jelent?

A magyar nyelvben a "gy" hangot miért a "g" lágyításából képezzük?

Minden latin-, és cirillbetűs nyelvben a "d"-t lágyítják. Legalábbis tudtommal.

Legszebben HANGZÓ magyar szavak számotokra?

Itt kifejezetten *nem* a jelentésükre gondolok, hanem a hangzásukra. Nekem valamiért a ,,sötét" és drámai szavaink tetszenek nagyon, amiket lehet olyan *jó* sötét megszállottsággal és szenvedéllyel mondani. (Gyűlölet, kín, halál, fájdalom, stb. De a szenvedély is...

Hogy lehet elmagyarázni a névelő szerepét egy olyan nyelv beszélőjének, akinek a nyelvében ilyen nincs?

Lomb Kató írta, hogy annak idején nem tudta egyszerűen elmagyarázni egy orosznak, hogy a "Tilos a dohányzás" kifejezésben az "a" névelőnek mi a szerepe (az orosz nem értette, hogy miért kell bele, ha anélkül is ugyanazt jelentené). Tulajdonképpen akkor mi a szerepe, és hogy lehet elmagyarázni?

Például munkalehetőség MagyaroszágON, de NémetországBAN. Mikor használjuk még az -on végződést?

Példa: Munkalehetőség MagyarországON. Munkalehetőség NémetországBAN. Magyarországon kívül mikor használjuk még az -on végződést erre? Én nem tudok rá példát mondani, úgy tűnik minden más országnál -ban kell.




Minden jog fenntartva © 2026, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!