Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelenthet ez magyarul?

Mit jelenthet ez magyarul?

Figyelt kérdés

Íme:


" I'm sure you boys didn't just tag along so we could sing

Kumbiyah together at some Boy Scout bonfire. Then again, maybe you did."


Köszi előre is!


2011. dec. 19. 11:06
 1/6 anonim ***** válasza:
46%

Csak egy tipp:

Srácok, szerintem nem követtétek már egymást (eltávolodtatok?), szóval el kéne kezdenünk énekelni a Kumbaja-t valami cserkész tábortűznél. Aztán újra, és akkor talán.

2011. dec. 19. 12:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
Hűha, elég kacifántos. Köszi a válaszod! Várok még tippeket.
2011. dec. 19. 17:09
 3/6 anonim ***** válasza:
100%

Biztos vagyok benne, hogy ti srácok (fiúk) nem csak azért tartottatok velünk, hogy a Kumbiyaht énekelgessük mint valami cserkész tábortűznél.

Na persze az is lehet, hogy tényleg azért.

2011. dec. 19. 22:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
100%

vagy kicsit talán jobban hangzik/pontosabb, ha úgy fordítom, hogy a Kumbiyaht énekeljük a tábortűz körül, mint valami cserkészek.

Lényegét tekintve nem nagy változás, de így talán pontosabb/jobb

2011. dec. 19. 22:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

A második tényleg jobban hangzik! :)

(Első voltam.)

2011. dec. 20. 13:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:
Ez az!!! Nagyon köszönöm!
2011. dec. 20. 13:15

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!