Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ezt az angol dalszöveget...

Ezt az angol dalszöveget lefordítaná nekem valaki?

Figyelt kérdés

So, everything that makes me whole

I offer it all to you.

I'm yours...


Hey, this is the first time

that I have smiled this much.

I'm sure that I

took all the wrong paths

just for this day...

always walked all alone...


Far, far, far as the eye can see.

I'll hold hands with you forever,

we should be able to go anywhere we want.

You told me I won't be alone anymore

and smiled once again.


We now have something precious we must protect.

But there will be a time when we won't be able to do anything,

we'll lose all possibilities and the darkness will take you away.

When despair tries to swallow you up,

I will become the light that shines upon you.

I won't even let the lord of this world take you away.


so, everything that makes me whole

I offer it all to you.

I'm yours...


Hey, there is so much

happiness in this world isn't there?

One day us too...


One day someone will call you a liar,

if they try to hurt you with those heartless words,

if the world won't even believe in you,

if they try to put on a crown of thorns,

I'll be your one and only ally...

I know that loneliness and pain...


so, everything that makes me whole

I offer it all to you.

I'm yours...


If one day you come to understand all of me,

I will surely be at that place.

So even if there isn't a piece of hope there,

if I become someone that must not exist,

I know, more than anyone,

that you will never forget about me.


So, for you, I take my everything

and offer it all...


2012. jan. 30. 22:36
 1/1 anonim ***** válasza:

So, everything that makes me whole

Szóval, minden ami kiteszi az én egészemet

I offer it all to you.

Neked ajánlom fel

I'm yours...

Tiéd vagyok


Hey, this is the first time

Hé, ez az első alkalom,

that I have smiled this much.

hogy ennyit mosolyogtam

I'm sure that I

Biztos vagyok benne, hogy én

took all the wrong paths

midenhol a rosz utat választottam

just for this day...

csak ezért a napért

always walked all alone...

mindigy teljesen egyedül sétáltam


Far, far, far as the eye can see.

Mesze, mesze, mesze, amennyire a szem tud látni

I'll hold hands with you forever,

Örökké fogni fogom a kezedet

we should be able to go anywhere we want.

Bárhova el kéne tudni jutnunk, ahova akarunk

You told me I won't be alone anymore

Azt mondtad neke, hogy nem leszünk egyedül többet

and smiled once again.

és még egyszer mosolyogtál


We now have something precious we must protect.

De mostmár van valami drágaságunk, amit meg kell védenünk

But there will be a time when we won't be able to do anything,

De lesz egy idő, amikor nem tudunk majd semmit tenni

we'll lose all possibilities and the darkness will take you away.

Elveszítjük az összes lehetőségünket és a sötétség elrabol téged

When despair tries to swallow you up,

Amikor a sötétség el akar nyelni

I will become the light that shines upon you.

Én válokd majd a fényé és rádvilágítok

I won't even let the lord of this world take you away.

Még evilág urának se engedem meg, hogy elraboljon.


so, everything that makes me whole

I offer it all to you.

I'm yours...


Hey, there is so much

Hé, annyi

happiness in this world isn't there?

boldogság van ebben a világban.

One day us too...

Egy nap mi is...


One day someone will call you a liar,

Valamikor valaki hazugnag fog hívni

if they try to hurt you with those heartless words,

Ha megpróbálnak sebezni azokkal a kegyetlen szavakkal

if the world won't even believe in you,

ha a világ még hinni se fog benned

if they try to put YOU on a crown of thorns,

ha egy tüskéstrónra akarnak tuszkolni

I'll be your one and only ally...

Akkor én leszek a te egyesegyedüli barátod


I know that loneliness and pain...

Ismerem azt a magányt és kínt


so, everything that makes me whole

I offer it all to you.

I'm yours...


If one day you come to understand all of me,

Ha egyszer megértesz engemet mindenestül

I will surely be at that place.

Akkor biztos ott leszek azon a helyen.

So even if there isn't a piece of hope there,

Szóval ha még egy reménysugár sincsen ott,

if I become someone that must not exist,

ha valakivé válok, akinek még léteznie se szabadni

I know, more than anyone,

Tudom, jobban, mint bárki.

that you will never forget about me.

Hogy soha nem feledkezel meg rólam.


So, for you, I take my everything

and offer it all...

Szóval érted, fogom mindenemet

és neked ajánlom fel.


Mondjuk ez az angol szöveg elég szabad fordítása a japán dalnak, de az alapjelentés végülis ugyanaz.

2012. jan. 30. 23:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!