Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ha angolul a "püspöki" "episco...

Ha angolul a "püspöki" "episcopal" akkor a "püspök" miért nem "episcop" mint románul?

Figyelt kérdés

#püspök #angol #román #Bishop #episcop #episcopal
2012. okt. 20. 17:34
 1/3 anonim ***** válasza:

mert a bishop nem a latinból származik

van ilyen más nyelvben is, nem kötelező, hogy úgy legyen képezve, magyaros logika alapján

2012. okt. 20. 18:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
Amúgy nekem a "bishop" szó az "episcop" egy elgermánosodott verziójának hangzik, ahogy a magyar "püspök" is valami ilyesmi érzésű.
2012. okt. 20. 23:24
 3/3 rémuralom ***** válasza:

Igen, a bishop és a püspök is az episzkoposzból ered. Az angolban rengeteg olyan szó van, amely nem az alapszóból, hanem annak görög vagy latin megfelelőjéből van képezve (vagy egyszerűen átvéve).

Ez azért van, mert az angol nyelvnek nem igazán vannak képzői; az a kevés, ami van, kevés szóhoz használható, és azokhoz is differenciáltan. Pl. a szabadság és a királyság free > freedom ill. king > kingdom; a kedvesség kind > kindness, a barátság friend > friendship stb. Ez a sok képző magyarul mind -ság, -ség, de egyik sem használható akármely melléknévre (míg pl. a magyar -ság, -ség elég széleskörűen alkalmazható).

2012. okt. 25. 22:14
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!