Hogy van ez magyarul? Faux ney baloney!
Figyelt kérdés
A szószerinti fordítás is érdekelne. Köszönöm.2013. márc. 6. 12:45
1/1 ChrisM válasza:
Kb. mese habbal, szemfényvesztés, handabanda.
Szó szerint "álorr halandzsa", a faux nez franciául a false nose (csak fonetikusan írják, azért ney), a baloney angolul van, nonszensz, átverés, halandzsa.
Láttam használni hamisítvány értelemben is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!