Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent a következő keleti...

Mit jelent a következő keleti írásjel? (kép)

Figyelt kérdés

Nem értek sajnos a nyelvekhez, nem is tudom megmondani, hogy milyen nyelv milyen jele ez (még az is megeshet, hogy töredék?!)

Aki felismerni véli, kérem segítsen, mit jelenthet!


Link: (sajnos nem engedi rövidíteni...)

[link]



2013. máj. 10. 18:37
 1/8 anonim ***** válasza:

Ez a törvény kanjija, azt jelenti törvény.

Japánul: hou, kínaiul nem tudom hogy kell olvasni.

2013. máj. 10. 18:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:

Köszönöm szépen, a "hou" kanjira keresve ki is jött néhány helyen nagyjából annak a képe, amire gondolok...

viszont nagyon sokszor (talán gyakrabban is, mint a másik) kijött ez a kép:

[link]

elvileg ez is "hou"; mi a különbség?

2013. máj. 10. 19:18
 3/8 anonim ***** válasza:
A különbség, hogy teljesen mást jelent a két írásjel. Japánban rengeteg olyan szó van, amit ugyanúgy ejtenek ki, de teljesen más a jelentésük. Ez általában szövegkörnyezetből, vagy (mint jelen esetben) az írásból derül ki. Szerintem még lehet néhány szó ezeken kívül is, amit "hou"-nak kell ejteni. :)
2013. máj. 10. 20:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
Az a másik kanji az irányt jelent :D
2013. máj. 11. 14:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
法 De némi fenntartással. A az írásjel jobboldali része még csak-csak, de a baloldali gyök hibás. Három vonásnak kell lenni, kettö fenntröl lefelé "srégen", a harmadik alulról felfelé "srégen". A belinkelt képen 4 darab van, így nem lehet írni, a jobboldali részében is két vonás össze lett "vonva". Reklámban vagy valamilyen informális kötetlen szövegben még "súrolja a lécet", de semmiképpen nem szabályos, hacsak nem valami japán specialitás, ami Kínában nincs, akkor szorri, valaki jobban tudja nálam.
2013. máj. 11. 14:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:

Ui. A kínai olvasata fa (mély ereszkedö-emelkedö hangsúllyal ejtve), legalább is a mandarin (irodalmi-köznyelvi hivatalos) kínaiban. Más nyelvjárásokban másképp ejtik, a jelentése pedig, ahogy írták, egyrészt törvény, de tanítás, dharma/dhamma is lehet, pl. 佛法 buddhista tanítás, de vannak más síkja is pl. 想法 gondolkodásmód ("a gondolkodás elve, rendje, szabálya, stb".), vagy 剑法 kardforgatás (módja, elvei, rendje), 做法, 办法 módszer, valami készítésének rendje, módja, stb.


Ezek mellett ez a jel még Franciaországot, illetve mindenféle francia dolgot is jelölhet és rövidíthet, mivel Franciaország 法国 (Faguo, a fa francia fonetikus érzékeltetése csupán). 法式 francia jellegü, francia stílusú, stb.


Ha nem sürgös, ahogy a képen látható, úgy semmiképpen ne tetováltasd magadra, nem feltételezm, csak sokan teszik, utólag az elcs3sz3tt "kínai" tetoválásokat nem lehet javítani.

2013. máj. 11. 14:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat mindenkinek!
2013. máj. 12. 10:11
 8/8 anonim ***** válasza:
írásJEGY, nem jel. Tanuljuk már meg.
2013. jún. 21. 10:03
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!