Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki le tudná nekem fordítan...

Valaki le tudná nekem fordítani ezt az egy sort angolul?

Figyelt kérdés

angolról magyarra:D

you were given this life because you are strong enough to live it


2013. aug. 5. 00:13
 1/4 anonim ***** válasza:

"you were given this life because you are strong enough to live it"

Google és webfordító szerint: "Ön megkapta ezt az életet, mert elég erősek ahhoz, hogy élni"


Magyarosan pedig annyit tesz, hogy: azért kaptad (te) ezt az életet, mert elég erős vagy ahhoz, hogy éld/megéld/élj.

2013. aug. 5. 00:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Úhh a gugli fordítója... borzadály...
2013. aug. 5. 02:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim válasza:

én ezt így fordítanám:

Te ezt az életet kaptad, mert elég erős vagy hozzá, hogy ezt él.

2013. aug. 5. 12:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Ha a tartalom számít: Azért élsz, mert elég erős vagy hozzá.


Rövid, tömör. De ez tipikusan egy olyan mondat, amit rengeteg féle módon le lehet fordítani, lehet csicsázni, szórakozni vele.

2013. aug. 6. 09:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!