Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Német - Helyes ez így?

Német - Helyes ez így?

Figyelt kérdés

ich will mehr

als immer nur brav sein

ich will mehr

komm schon lass den Spaß rein

ich will mehr

immer nur das tun was andre machen,

ich will tun was mir gut tut und viel lachen

ich will mehr

komm schon lass den Mut rein

ich will mehr

als immer nur stumm sein

ich will mehr


2014. máj. 3. 12:56
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:

was andEre machen

amugy nyelvtanilag helyesnek tünik

2014. máj. 3. 13:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 anonim ***** válasza:

wie immer


az "als" nem jó

2014. máj. 3. 14:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 anonim ***** válasza:

für mich gut


a "mir" megint nem jó

2014. máj. 3. 14:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 anonim ***** válasza:

de aranyos vers, írok neked amit olvastam buszmegállóban


"Bier macht dick

Snaps macht Krank

Ich bin Kiffel

Gott sei Dank :)"

2014. máj. 3. 14:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 A kérdező kommentje:

Köszi, igazság szerint nem én írtam. Csak ez most egy nagy vita tárgya a tesómmal, hogy helyes-e vagy sem:D

Meg tudod mondani azt is, miért nem jók úgy?:)

2014. máj. 3. 14:46
 6/14 anonim válasza:
Én nem értek egyet a 65%-os válaszolóval, a fenti szöveg helyes. Egyedül az andEre rossz, de talán csak elírtad. Bár ha dialektusban akarod mondani a szöveget ill. ez egy vers vagy dal, elmegy e betű nélkül is.
2014. máj. 3. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 anonim ***** válasza:

az "als" és a "wie" között különbség van


mindkettő összehasonlító, de egy másik értelmezés szerint:

als =mondható úgy is, hogy "-ként"

ich möchte als Lehrerin arbeiten (tanárként, vagy : mint egy tanár. szóval rendesen tanárnak akarsz tanulni, tanári diploma stb)


a wie = úgy mint, ahogy mint

ich möchte arbeiten, wie ein Lehrerin (szeretnék úgy dolgozni, ahogy/mint egy tanár pl nyári szünetben nincs melo, meg hasonlókra lehet itt gondolni)


tehát mint mindig, azt a német úgy mondja: ahogy mindig, tehát wie immer. mert nincs ilyen, hogy "mindigként" ill. a mindig szót nem hasonlítod semmihez, tehát nem hasonlításként van használva, hogy ez nagyobb mint az, vagy akármi



a mir és für mich között is van különbség


a mir, nekem de konkrétan, mintha nyújtanának nekem valamit ténylegesen

Gib mir - add ide nekem

es gefällt mir - tetszik nekem


a für mich, pedig számomra, kicsit tágabb

ha valami jó a testemnek, lelkemnek, nekem, valami boldogság nekem, akkor inkább a für mich-et használják


de sokmindenben nem vagyok biztos, amit nem javítottam

pl szerintem, sok helyre tennék inkább máshogy fogalmazva, a zu+ infinitivet,

nem a "tun"-t használnák, meg stb


szóval nyelvtanilag még ha úgy ahogy helyes is, a német attól még lehet totál másképp rakná össze

2014. máj. 3. 18:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 anonim ***** válasza:

magyarázat, hogy a "mindig" mellett miért nem als -ot használunk. mert nem is összehasonlítás



http://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelvt..

2014. máj. 3. 18:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/14 A kérdező kommentje:
Hát lehet hogy igazad van, de mostanra kiderült, hogy ez a szöveg így ahogy írtam helyes. Vagyis 95% hogy helyes:D
2014. máj. 3. 19:01
 10/14 anonim ***** válasza:
az als akkor sem lehet helyes, ha nyelvtanilag helyes is, de hogy biztos nem németes, hanem magyaros, az hétszentség
2014. máj. 3. 19:11
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!