Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Melyik a legjobb angolról...

Melyik a legjobb angolról fordító program? Miért csak a szemét jut el ezekből a köznéphez?

Figyelt kérdés

2014. okt. 24. 00:48
1 2
 1/13 mamacsom válasza:

Nézd meg ezt az oldalt, talan segít, de nem biztos..azert hatha..es bocsi, ha nem jo egyik sem!!^^


[link]

2014. okt. 24. 00:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 A kérdező kommentje:

Köszi, megnézem, a google fordító gyakran ellenkező értelmét adja egy tagadásnak, mint , ami a valódi jelentés volna...

és mintha az semmit nem is javulna idővel a programjuk

2014. okt. 24. 00:58
 3/13 A kérdező kommentje:
-az
2014. okt. 24. 00:59
 4/13 anonim ***** válasza:
100%

[link]


Szerintem ez a legjobb, legalábbis régebben ez volt.

2014. okt. 24. 01:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:
89%

Például azért, mert piszok nehéz ilyet készíteni?

És ha sok millió $-os költséggel sikerül egyet - azt majd biztos neked adják oda, ingyen?

2014. okt. 24. 11:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 A kérdező kommentje:
Az ilyen válasznak, na mi az értelme ? öcsike, jegyezd meg a nevem és soha többet ne válaszolj a kérdéseimre !
2014. okt. 24. 12:20
 7/13 anonim ***** válasza:
92%

Ja, és nem csak készíteni nehéz, hanem működtetni is drága.

Mivel iszonyatos nagyságú adatbázis is kell mögé, na meg egy kiválóan és gyorsan működő keresés - ezért leginkább csak szuperszámítógépen megy ez valós időben.

Biztos feláldozzák majd neked - ingyen - a legjobb szuperszámítógépek gépidejét.


És - mivel nem te vagy egyedül a világon - a sorstársaid is joggal mondhatják, hogy nekik is kell ilyen.

Olyan számítógép viszont, amelyik egy időben millió ilyen kérést ki tud szolgálni - jelenleg nem létezik.

2014. okt. 24. 13:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 A kérdező kommentje:

szakadj már ketté 7-eske !

látszik, hogy most vagy ismerkedőben a számítástechnikával, hogy úgy meghatnak a nagy adatbázisok ...

2014. okt. 24. 13:05
 9/13 anonim ***** válasza:

[link]


Minden reggel almát eszek otthon

fórdítója

Every morning I eat apples at home amúgy szavak jók. :)


Ezt nevezik tükör fordításnak? ami rossz. :) he he he

2014. okt. 24. 23:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 A kérdező kommentje:

Google:


Using OpenDNS fordítása: A Nyit

2014. okt. 24. 23:46
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!