Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A francia a legnehezebb...

A francia a legnehezebb európai nyelv? Hosszú idő mire összeraksz egy mondatot?

Figyelt kérdés
2015. ápr. 19. 19:50
 1/10 anonim ***** válasza:
100%

Dehogy is, honnan vetted ezt a csacsiságot? Valószínűleg még az újlatinok között sem a legnehezebb (az újlatinok egyébként is világviszonylatban is a legkönnyebbek közé tartoznak).


Európában a legnehezebbek: görög, a két balti nyelv, baszk, grúz, izlandi. A kevésbé ismert nyelvekről (pl. albán) nem tudom, mennyire nehezek. A franciánál szerintem bármelyik szláv nyelv nehezebb.

2015. ápr. 19. 20:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
0%

"A franciánál szerintem bármelyik szláv nyelv nehezebb."

Szerintem meg nem. Az orosz pl. könnyű. Anyám szerint is, aki mindkettőt tanulta gimiben.

2015. ápr. 19. 21:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
100%

Hosszú idő mire összeraksz egy mondatot?



Aki beszel egy nyelvet, annak semmi idobe nem telik, amog osszerak egy mondatot. Ha rakosgatni kell, az regen rossz es az elejen le kell errol szokni. Nem beszelek franciaul, csak szurta a szemem ez a mondat.

2015. ápr. 20. 05:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 Kései Sirató ***** válasza:
Kb. annyira nehéz, mint a német. Mind2 nyelven elég jól beszélek.
2015. ápr. 20. 13:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
66%
A legnehezebb európai nyelv a magyar. (Nyilván úgy értve európai, hogy itt beszélik.) Utána jön a baszk meg a gael (ír). A francia közepesen nehéz nyelv, a szláv nyelveknél szerintem nehezebb (3 év orosz anno a rendszerváltás előtt).
2015. ápr. 20. 13:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:

Hogy érted azt, hogy "összeraksz egy mondatot"?

Franciául sem nehezebb "összerakni" egy tőmondatot (pl. A kutya ugat - le chien aboie), mint más nyelveken.

Ugyanakkor egy többtagú körmondat kifejezése egyik nyelven sem könnyű. (Pl. A kutya ugat, de ez zavarja a szomszédokat, ezért a gazdája csendre inti. - Le chien aboie, mais cela dérange les voisins, son maître lui intime donc le silence. - És akkor ez még messze nem egy igazi prousti körmondat! :D)

Egy nyelv nem a mondatok összerakásától lesz könnyű vagy nehéz, ha egyáltalán lehet ilyen módon általánosítani vagy differenciálni, amit kétlek...

2015. ápr. 20. 16:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 A kérdező kommentje:
Egyik ismerősöm szavait idézve: "Ha beszélni akarsz, lemegy a nap, mire összeállítasz egy mondatot." Bár meglepő módon olvastam tegnap egy Victor Hugo által írt verset franciául. Annak ellenére, hogy egy szót sem tudok franciául, mégis értettem a szöveg lényegi magvát, tudom, mit akart üzenni a költő. Egész egyszerűen annyi az átfedés az angol és a francia nyelv között, hogy a versben 40 ha nem több szó volt, amit ismertem. Ettől még természetesen lehet, hogy beszélni nehéz. Nincs semmilyen tapasztalatom.
2015. ápr. 20. 17:45
 8/10 A kérdező kommentje:
Most olvasom a wikipédia szerint 1053 jövevényszót vett át az angolból, olaszból, spanyolból is sokat.
2015. ápr. 20. 17:52
 9/10 anonim ***** válasza:
100%
Akkor uzenem az ismerosodnek, hogy tanuljon meg franciaul, ne csak tanulgaason es maris nem fog lemenni a nap, mire osszerakja a mondatot. Vagy szerinte a franciak hogy kommunikalnak egymassal?
2015. ápr. 20. 19:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim válasza:
2015. ápr. 21. 20:44
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!