Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » "I would them insisted they...

"I would them insisted they were on crack. " Egy jó angolos megtenné, hogy lefordítsa nekem ezt a mondatot?

Figyelt kérdés

2015. aug. 17. 15:45
 1/4 anonim ***** válasza:
0%
This is not your regular stupid. This is advanced.
2015. aug. 17. 15:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Jol masoltad?

I would then insisted they were on crack.

Kialltam volna amellett hogy kokainosok.

I would've insisted then, that they were on crack.

Akkor rajuk parancsoltam volna, hogy kokaizzanak.

2015. aug. 17. 16:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Igazad van, tényleg rosszul írtam. A have-et elfelejtettem odaírni. Helyesen így van: I would have insisted they were on crack.
2015. aug. 17. 17:44
 4/4 anonim ***** válasza:
Kitartottam volna amellett a véleményem mellett, hogy ezek kábszeresek.
2015. szept. 13. 10:40
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!