Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki letudná nekem ezt...

Valaki letudná nekem ezt fordítani magyarra? I'll support you so you can carry me.

Figyelt kérdés

2015. dec. 26. 00:57
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

Tangos talk, hogy tudjak engem cipelni/vinni.

Ez szo szerint forditas, lehet ennek mas jelentese, pl. a carry me, tobbet jelent, szoveg kornyrzettol fuggoen.

2015. dec. 26. 04:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
Tamogatlak, akart az elso ket szo lenni!
2015. dec. 26. 04:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
100%
Úgy tűnik hogy ez a League of Legends játékhoz fűződő szólás, ahol a 'support'-nak speciális jelentése van. Így nem lehet frappáns/rövid fordítást adni rá: az én értelmezésemben "támogatni foglak, hogy gondomat viseld".
2015. dec. 26. 08:15
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!