Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A Jordániában beszélt arab...

A Jordániában beszélt arab mennyiben különbözik az irodalmi arabtól?

Figyelt kérdés

Ha pl B2-es szinten megértem/beszélek irodalmi arabul, akkor mennyire lesz probléma a mindennapi élet? Mennyi a különbség?

A jordániai a levantei arab dialektuscsoportba tartozik, de nem tudok erről sokat.



2016. febr. 25. 15:31
 1/4 A kérdező kommentje:
Szívesen élnék ott, ezért érdekelne.:)
2016. febr. 25. 15:32
 2/4 anonim ***** válasza:
42%
Tapasztalat: aki csak irodalmi Arabot beszél, az a beszélt Arabot nem fogja megérteni mert nem csak hangzás es kiejtesbeli, hanem szóbeli es nyelvtani különbözőségeket vannak. Volt egy arab tanulmány ami arról értekezett, hogy a 37 darab dialektust 6 különböző nyelvként kellene kezelni(ebből a 37 dialektubol 6 csoportot hoztak létre es csak azok értik egymást akik ugyanabba a csoportban vannak benne a hatból.,, ha két személy másik csoportból valaki es a saját dialektusukon beszélnek nem értik meg egymást) tehát ha egy magyar beszél csak irodalmi Arabot, szinten nem fogja erteni. Az arab anyanyelvűek összességének 45% pedig nem is ismeri az irodalmi Arabot ( ennek olyan okai vannak, hogy nem muszlimok, vagy olyan városokban közösségekben nőttek fel, ahol az oktatás, általános es középiskolai oktatás az adott dialektusban zajlik)
2016. febr. 26. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim válasza:
54%
Legutóbbi válaszoló óriási hülyeségeket ír. Lényegében az összes arab nyelvjárás az irodalmi nyelvből alakult ki. Ha az irodalmi nyelvet ismered, akkor minden gond nélkül tudni fogsz kommunikálni bármelyik arabbal. Egyébként ha egy jordán a saját nyelvjárásán beszélget egy líbiaival, vagy egy szudánival, akkor is simán érteni fogják egymást. Egyedüli probléma a darija nyelvjárással van (Tunézia, Algéria, Marokkó), őket nehezebben értik a nem észak-afrikai arabok, de velük is tudnak kommunikálni, a kommunikációban egymáshoz igazodnak. Arról kevés szó esik, hogy ha két arab találkozik,akik nem ismerik egymást, akkor nem a saját dialektusukat használják és nem is az irodalmi nyelvet, hanem egy "kevert" dialektust, amit a legnépszerűbb nyelvjárásos és irodalmi szavakból gyúrnak össze. De ha egy olyan arab emberrel találkozol, aki mondjuk elvégzett 4 osztályt az általános iskolában, az makulátlanul érteni fogja az irodalmi nyelvet (legalábbis társalgási szinten mindenképp).
2016. nov. 30. 23:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
az utolso valaszolo egy barom Es fogalma sincs az Arabrol csak amit a wikin elolvasott!!
2017. nov. 29. 11:32
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!