Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Christina Aguilera hurt cimű...

Christina Aguilera hurt cimű dalaban miert így van ez?

Figyelt kérdés
If only i knew what i know today.igy hangzik.ez 2.conditional vagyis ha tudnam,amit ma tudok.viszont a magyar forditas es a szovegkornyezet szerint is ha tudtam volna illene oda.amit viszont past perfect-et kovetel angolul :if only i had known what i know today.most ez hiba vagy rosszul ertelmezem?

2016. máj. 26. 20:03
 1/6 anonim válasza:
Az eredeti szoveg alapjan fordits!:)
2016. máj. 26. 20:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

If only I knew what I know today.

Bárcsak tudtam volna, amit ma tudok.


Nincs ezzel gond, ez így jó.

Az "if only" szerkezetet tedd félre, vedd csak 2nd conditional if részét, ami pedig "if + simple past".


If I were a rich man

If you were here

If I tried ... stb.

2016. máj. 27. 07:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:

Na most látom, hogy én is belefutottam a csapdába. :))

Ez önmagában nézve nem 2nd, hanem 3rd conditional lenne, ahogy írtad.

"If only I had known what I know today."


Ez lehet költői (szövegírói) szabadság, vagy lehet olyan változat, aminek valami finom jelentés árnyalata van. De még az sem kizárt, hogy "I'd known" hangzik el a dalban.

2016. máj. 27. 08:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:

Koszonom a valaszt!lyrics videoban is knew van meg hallasra is.

Mindig lesznek olyan kifejezesek idegen nyelveken,amiket nem erthetunk meg teljesen soha a sima nyelvtani szabalyok alapjan:

De az is lehet h csak igy rimelt volna es elirta:D

2016. máj. 27. 11:07
 5/6 anonim ***** válasza:

Ebben nem vagyok biztos, de az lehet még, hogy egy akkori konkrét időpontról van szó, a present perfect szerkezet pedig időtől független, és ezért kicsit félreérthető lenne.


if only I had known - Bárcsak tudtam volna (bármikor korábban, általában)

If only I knew - Bárcsak tudtam volna (konkrétan akkor)


(?)

2016. máj. 29. 13:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:

Konkrer multbeli idopontban torteno esemenyek kifejezesere past continuous-t kellene hasznalni.

Az a baj h unreal past illene a mondatba,ezzel szemben present unrealt hasznal. Jo lenne ,ha adodona lehetosegem megkerdezni egyszer ezt tole :D

2016. jún. 2. 14:04

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!