Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent ez az angol mondat...

Mit jelent ez az angol mondat pontosan magyarul?

Figyelt kérdés

"I feel about you makes my heart lone to be free"

Egy nyakláncomra van ráírva, probáltam már lefordítani de nem ment. Messze áll tőlem ez a nyelv.



2017. jún. 24. 12:55
1 2
 1/11 Közveszélyes Kontár ***** válasza:

https://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelv..


mert ez eleg bonyolult angol fogalom alkotas lehet igy en se ertettem sajnos

2017. jún. 24. 14:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 Közveszélyes Kontár ***** válasza:

lone van a tieden? mert a linknel long


mert longal mar a fordito is ertelmeset adott ki:


Úgy érzem magam, hogy a szívem sokáig szabad lesz

2017. jún. 24. 14:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 Közveszélyes Kontár ***** válasza:
#2 csak lehagyja azt hogy "miattad" (vagyis akit szeretsz akitol kaptad)
2017. jún. 24. 14:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:

Gondolom innen van az eredeti:

[link]



And the way I feel about you makes my heart long to be free.,

Kockás fordításom:)

És ahogy érzek irántad attól szabaddá vágyik a szívem.


Mert szerintem a long (bár inkább long for,de talán a long to is jelentheti vágyakozást).


?

2017. jún. 24. 18:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:
Még kockásabban : teszi szívem vágyni,hogy szabad legyen.
2017. jún. 24. 18:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 Közveszélyes Kontár ***** válasza:

#4 #5 es mire jo az ilyen tukor forditas?


toled szabadsagra vagyik a szivem lenne a magyaros forditas ezek alapjan de ez pont ellenteteset fejezne ki vagyis hogy nem szereti azt akitol kapta vagy aki kapta

persze nemtudom EMOsok lehet olyant is felvesznek, ajandekoznak, elfogadnak...

2017. jún. 24. 18:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 Közveszélyes Kontár ***** válasza:

vagy meg magyarosabban az ellentetest:


szivem szabadulna toled

szivemszerint szabadulnak toled

2017. jún. 24. 18:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 Közveszélyes Kontár ***** válasza:

[link]


mivel ez egy dalszoveg lehet az utobbit jelenti


vagyis hogy a szived szeretne, illetve szeretned ha a szived tudna szabadulni, de nem tud

igy nem feltetlen "negativ" ertelemben van de megis banatos hangulatu vagyis EMO s :P

2017. jún. 24. 18:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 Közveszélyes Kontár ***** válasza:
youtuben is fent van elvileg keresgelj lehet talalsz magyar hozaszolast vagy eleve magyar is feltette es ok talan tudjak teljesen pontos jelenteset
2017. jún. 24. 18:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 A kérdező kommentje:

Köszönöm szépen mindenkinek! :)

A nyakláncon "lone" van amugy.

2017. jún. 26. 22:45
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!