Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítaná nekem...

Valaki lefordítaná nekem magyarra ezt a dalszöveget?

Figyelt kérdés

Love was kind for a time

But now just aches and it makes me blind

This mirror holds my eyes too bright

I can't see the others in my life

Were we too young

And heads too strong

To bear the weight of these lover's eyes


'Cause I feel numb beneath your tongue

Beneath the curse of these lover's eyes


But do not ask the price I pay

I must live with my quiet rage

Tame the ghosts in my head

That run wild and wish me dead

Should you shake my ash to the wind

Lord forget all of my sins

Well let me die where I lie

'Neath the curse of my lover's eyes


'Cause there's no drink

Or drug I've tried

To rid the curse of these lover's eyes

And I feel numb beneath your tongue

Your strength just makes me feel less strong


But do not ask the price I pay

I must live with my quiet rage

Tame the ghosts in my head

That run wild and wish me dead

Should you shake my ash to the wind

Lord forget all of my sins

Well let me die where I lie

'Neath the curse of my lover's eyes


I walk slow

I walk slow

Take my hand

Help me on my way


I walk slow

I walk slow

Take my hand

Help me on my way


I walk slow

I walk slow

Take my hand

Help me on my way


I walk slow

I walk slow

Take my hand

Help me on my way


2019. jan. 26. 18:28
 1/1 anonim válasza:

A szeretet egy ideig kedves volt


De most csak fáj, és vak vagyok


Ez a tükör túlságosan fényes


Nem látom a többit az életemben


Túl fiatalok voltunk


És túl erősek a fejek


E szerető szemének súlyát viselni



Mert zavart érzem a nyelved alatt


E szerető szemének átok alatt



De ne kérje az általam fizetett árat


A csendes dühvel kell élnem


Szelídítsd a szellemeket a fejemben


Ez vad, és halottat kíván


Rázza meg a hamuomat a szélre


Az Úr elfelejti az összes bűneimet


Hát hadd meghalni, ahol fekszem


- A szerelmesem szemének átokát nem



Mert nincs ital


Vagy a próbált drog


Hogy megszabaduljon ezeknek a szerető szemeinek átokától


És úgy érzem, zsibbadt a nyelved alatt


Az erőd csak úgy érzi, hogy kevésbé vagyok erős



De ne kérje az általam fizetett árat


A csendes dühvel kell élnem


Szelídítsd a szellemeket a fejemben


Ez vad, és halottat kíván


Rázza meg a hamuomat a szélre


Az Úr elfelejti az összes bűneimet


Hát hadd meghalni, ahol fekszem


- A szerelmesem szemének átokát nem



Lassan járok


Lassan járok


Fogd a kezem


Segíts nekem az úton



Lassan járok


Lassan járok


Fogd a kezem


Segíts nekem az úton



Lassan járok


Lassan járok


Fogd a kezem


Segíts nekem az úton



Lassan járok


Lassan járok


Fogd a kezem


Segíts nekem az úton

2019. jan. 26. 23:11
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!