Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ti ezt az angol kifejezést...

Ti ezt az angol kifejezést hogy fordítanátok le magyarra? "public service center"

Figyelt kérdés

A public service center magyar jelentésére lennék kíváncsi. A mondat amiben szerepel: After she married, xy began working in the public service center at a police station.

Két változatott adott nekem a fordító: közszolgáltatási központ és közszolgálati központ. Helyes valamelyik, vagy van -e erre hivatalos kifejezés magyarul is?



2019. ápr. 24. 17:48
 1/4 anonim ***** válasza:
ügyfélszolgálat
2019. ápr. 24. 18:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Ne a google fordítóval akarj helyes megoldást keresni, hanem valami rendesn szótárral!
2019. ápr. 24. 18:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Netes szótárak is hasonlóakat írtak. Könyvben még nem néztem meg.
2019. ápr. 24. 20:26
 4/4 anonim ***** válasza:
ügyfélablak/kapu?
2019. ápr. 24. 22:18
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!