Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan van Pozsony neve...

Iván Péter kérdése:

Hogyan van Pozsony neve angolul? Tudom, hogy most, hogy van de hogyan nevezték 1919 előtt?

Figyelt kérdés

Bónusz kérdés:

Most teszek fel elsőnek kérdést. Ez mi? "K*rjük, hogy k*rüld a k*rdezni sz*retnék/s*gítséget k*rek/stb. szövekeget a kérdésben, egyszerűen csak tedd fel a kérdést! Az ilyen szókapcsolatok rontják a k*rdések átláthatóságát. K*rjük kerüld a t*djátok/t*dna valaki/stb. szövegeket a k*rdésedben, egyszerűen csak tedd fel a k*rdést! Az ilyen szókapcsolatok rontják a kérdések átláthatóságát. "

Mi ez valami 1984 dísztópia? Ez az újbeszéd?



2019. jún. 3. 01:33
 1/7 A kérdező kommentje:

*újbeszél akar lenni :)


De komolyan nagyon kaki ez a rendszer, egy kérdésekkel foglalkozó oldal ne mondja már meg, hogy:

"kérdezni szeretnék/segítséget kérek/stb. blabla...

Az ilyen szókapcsolatok rontják a kérdések átláthatóságát."

A "kérdezni szeretnék" vagy a "segítséget kérek" az milyen mágikus ember által felfoghatatlan módon rontja az átláthatóságot, ez egyszeri udvariasság, sőt mi-több nem is udvariasság hanem így kell feltenni a magyar nyelvben egy kérdőmondatot vagy segítséget kérni.

2019. jún. 3. 01:51
 2/7 A kérdező kommentje:

Plusz ott van, hogy "stb."

És most jöjjek rá, hogy mi nem tetszik neki.

Mindenbe csillagot raktam. így átengedte, ez nem rontja a kérdés átláthatóságát. :D vicc!

2019. jún. 3. 01:56
 3/7 anonim ***** válasza:
76%

Bónusz válasz:

A "Kérdezni szeretnék" frázis totál értelmetlen.

Nem érdekel, hogy szeretnél-e kérdezni, ha igen, mit/miről.

Engem, mint felhasználót, az érdekel, hogy valóban kérdezel-e bármit, amire tudom a választ - és hajlandó vagyok veled megosztani.

2019. jún. 3. 06:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
71%
Nem vicc. Egy kérdésfeltevős oldalon miért írnád bele a kérdésbe, hogy "kérdezni szeretnék, kérdést szeretnék feltenni"? Mindenki ezért van itt, egyértelmű, hogy azt szeretnéd. A kérdés előnézetében, főoldalon semmi nem látszana a tényleges kérdésedből és potenciálisan sokkal kevesebb választ kapnál, ha kapnál egyáltalán. Ők csak segíteni akarnak ezzel.
2019. jún. 3. 06:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
100%

A főkérdés: nincs angol neve. Német neve volt, angol nem.

Neveket nem nagyon lehet/szokás fordítani.

No ennek cáfolatári itt van Párizs, Prága, Milánó és Bécs, hogy mást ne mondjak. Ezek valóban kivételek a magyarban, eredetük részben ismert is.

Ezen az alapon lehetne angol nyelvterületen is hasonló, de én nem találtam semmit.

Itt foglalkozik a név eredetével.

[link]

2019. jún. 3. 06:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
100%
Nem volt angol neve. Az angol Wiki ha az államalapítás utáni Pozsonyról szól akkor Pozsonyt ír, ha a Habsburg-kori Pozsonyról akkor Pressburgot ír, amúgy általánosságban meg Bratislavát használ.
2019. jún. 3. 10:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
2019. jún. 3. 14:48
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!