Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Jehova tanúi! A Bibliátokból...

Jehova tanúi! A Bibliátokból hiányoznak a Márk 9:44 és 46-ik versek. Miért nem vettétek ki egyúttal a 48-ik verset is? Az miben különbözik az előző kettőtől?

Figyelt kérdés

[link]


A magyar Károli Gáspár fordítású Bibliában benne vannak ezek a részek, de még az angol King James fordítású Bibliában is.

[link]

[link]



2013. nov. 15. 11:18
1 2
 11/15 anonim ***** válasza:
0%

Kedves Valaki,

Ami az Új Szövetségben Jehova nevét jelenti, erre is van bizonyíték, hogy az irók ismerték és használták Jehova nevét...

Például Origenes Hexaople a gör. szövegben JHWH meg van ...maga Origenes kijelentette, hogy a legpontosabb kézíratok tartalmazzák Isten nevét régi héber betükkel....

kb. i.sz. 245


Van más bizonyíték is, azt fentebb leírtam...


Sokan azzal érvelnek, hogy nem tudjuk pontosan hogyan ejtették ki Isten nevét, Jehova vagy Jahve.


Például William Tyndale l530-ban mikor lefordította a Biblia elsö öt könyvét néhány versben Isten nevét "Iehovah" formában írta le.


A jegyzetekhez ezt írta: "Iehova az Isten neve...és bárhol látod a LORD kifejezést ott a héber nyelven van a Iehovah"


A The New Testament 1661-böl Jehovah formát használja..stb


Közülünk ugye senki sem hallotta, hogyan ejtették ki Isten nevét héberül, de hallottuk, hogy ejtették ki például Jézus Krisztus nevét?


Biztosan nem magyarul.... és ezt ugye nem tartja senki sem problémának?

2013. nov. 18. 05:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/15 anonim ***** válasza:
100%

Tisztelt grkaty!


Mielőtt megcáfolnám az érveidet, szeretném felhívni a figyelmed egy érdekes tényre. Amikor beszéltem/olvastam Tanú véleményeket, hogy miért éppen az Őrtorony Társulathoz csatlakoztak, akkor rendszerint mindegyik azt mondta, hogy meggyőződés miatt. Ez számomra nagyon különös. És tudod miért grkaty? Azért, mert Jehova Tanúinak nem lehet önnálló gondolkodása. Amikor szóba kerül egy bibliai téma, soha, egyetlenegyszer sem hallottam még olyanról, hogy a saját kutatási eredményeiket idéznék, szinte pontosan tudom, hogy az Őrtorony Társulat irodalmából fognak idézni. Miért van ez így grkaty? A választ Jehova Tanúi adják meg, hogy egy átlagos Tanúnak hogyan kell tekinteni a szervezetre. Az alábbi kiadványotokban a következőt tanítjátok:


"Vesd hitedet egy győzedelmes szervezetbe!" - Őrtorony , 1979. március 1., 1.o., angolban


Jehova Tanúit tehát arra oktatkák, hogy rendíthetetlenül higyjenek az Őrtorony szervezetben. Ez megmagyarázza, hogy egy kényes kérdés esetén miért oly csekély, és már-már mindenki által ismert az érvelésük, hiszen számotokra csak olyan anyag áll rendelkezésetekre. Ez megmagyaráz sokmindent. Ezek után lássuk a klasszikus érveket, amelyeket a Tanúk rendszerint fehoznak:


ÉRV:


Például Origenes Hexaople a gör. szövegben JHWH meg van ...maga Origenes kijelentette, hogy a legpontosabb kézíratok tartalmazzák Isten nevét régi héber betükkel.... kb. i.sz. 245


CÁFOLAT:


Az Őrtorony 2001. július 15.-i száma egy új „bizonyítékkal" állt elő, melyről hamar kiderül, hogy enyhén szólva is félrevezetés. A 29. oldaltól kezdődő cikk Órigenésszel foglalkozik. A 31. oldalon egy kép látható, mely Órigenész Hexapla c. művének egy részletét ábrázolja, bekarikázva JHVH görög átiratát. Az ábra mellett lévő magyarázó szöveg a következő: Órigenész Hexapla című műve azt bizonyítja, hogy a Keresztény Görög Iratokban használták Isten nevét." A cikkben már nem állítják ezt, csupán annyit, hogy a Hexapla tartalmazza Isten nevét és ez a bizonyíték arra, hogy a Jehova nevet használták a keresztények. Egy kutató szellemű Tanú talán ennyivel beéri és megnyugszik, hogy valami mégiscsak igazolja a Vezető Testület álláspontját. Valóban így van ez? Maga a folyóirat adja meg a választ a 30. oldalon, ahol becsületesen elismeri mi is a Hexapla. Azt írja, hogy a „Hexapla a Héber Iratok nagy terjedelmű ötven kötetes kiadása." Vagyis ez egy ÓSZÖVETSÉG!"


További megjegyezném, hogyha valamilyen csodálatos, és rejtélyes módon mégis létezne i.sz. 245-ből olyan görög irat, amely tartalmazná a Tetragrammatont, nem bizonyítaná, hogy az eredetiben is bent volt, mert a korábbi kéziratok erről tanúskodnak:


-Egy János evangélium másolat, amelyet i.e. 200-körülre datálnak

-Egy Márk evangélium másolat, amely lehetséges, hogy az 1. századból származik, még folynak a kutatások. A kettő közül egyik sem tartalmazza a Tetragrammatont


-------------------------------------------------


ÉRV:


"Sokan azzal érvelnek, hogy nem tudjuk pontosan hogyan ejtették ki Isten nevét, Jehova vagy Jahve. "


CÁFOLAT:


Nem, nem érvelnek evvel sokan. A zsidó kommentár szerint mindkét kiejtés helytelen, bizonyos kereszény teológusok azonban a Jahve kifejezést részesítik előnyben, hogy talán ez lehetett a helyes kiejtés. Jehova Tanúi egyedül vannak azzal az állásal, hogy a Jehova a helyes kiejtés. Nézz meg ezel kapcsolatban egy református, vagy egy katolikus Bibliafordítást. A mostani 21. században a Tanúkon kívül egy komoly Bibiatudós sem hiszi komolyan, majd mindjárt leis írom, hogy miért.


---------------------------------------------


ÉRV:


Például William Tyndale l530-ban mikor lefordította a Biblia elsö öt könyvét néhány versben Isten nevét "Iehovah" formában írta le. A jegyzetekhez ezt írta: "Iehova az Isten neve...és bárhol látod a LORD kifejezést ott a héber nyelven van a Iehovah" A The New Testament 1661-böl Jehovah formát használja..stb"


CÁFOLAT:


Ha lettél volna szíves, és vetted volna a fáradságot, hogy elolvasod az általam mutatott anyagokat elmélkedve, akkor nem hoztad volna elő ezt a témát, ugyanis már réges régen cáfolatot nyert. Talán így harmadszorra belátod, hogy ez az érved is tarthatatlan. Lássuk, miről van szó:


"A Jehova (יְהֹוָה) szó és kiejtés egy nyelvészeti furcsaság, mely egy helytelen értelmezés és olvasat eredményeként jött létre[1] a 16. század elején, mivel a kor keresztény héber grammatikusai még nem voltak teljes mértékben tisztában a héber olvasatok rendszerével. (Az első keresztény héber nyelvtan Johannes Reuchlin 1526-ban megjelent De rudimentis hebraici című munkája volt.) A szó 1520-ig nem volt ismert, ekkor vezette be Galatinus, amit azonnal meg is támadtak nyelvészeti, valamint történeti-teológiai alapokon"


Forrás: [link]


"Miután mintegy két évezreden át héberül csak mássalhangzókat írtak, az I. évezred végén létrejött a magánhangzó-jelölés, a „pontozás”. Ekkor a négy héber betű köré a kiejtendő szó magánhangzó jeleit rajzolták, hogy mindenki tudja, Adonájt kell olvasnia. Ám egyes teológusok ezt nem tudták, és egybeolvasták az Örökkévaló mássalhangzóit, az Uram héber szavának magánhangzóival, s így jött létre a vallásos zsidó által soha nem használt, értelmetlen JEHOVA elnevezés. Ez éppolyan tévedés, mintha a magyarban az Isten szó mássalhangzóit összekevernénk az Uram magánhangzóival, valahogy így: SuTaN. Ilyen

értelmetlen sutaság a fent említett téves olvasat. Az Örökkévaló Istent jelölő négy héber betű azonban a

szeretet Istenére, a történelem gondviselő Urára utal."


Raj Tamás zsidó rabbi írása. Forrás:


[link]


Érted már? A Jehova egy téves olvasat, amelyet valláos zsidó emberek soha, de soha nem használtak. A kritikámban összegyűjött forrásanyag ezt egyértelműen bizonyítja. Ti ezzel szemben azt tanítjátok az embereknek, hogy Isten neve Jehova...


---------------------------------


ÉRV:


"Közülünk ugye senki sem hallotta, hogyan ejtették ki Isten nevét héberül, de hallottuk, hogy ejtették ki például Jézus Krisztus nevét? "


CÁFOLAT:


Ez nem ugyanaz. A bibliai neveket ugyanis rendszerint ma is ki tudjuk ejteni, úgy, ahogyan kell, ha ismerjük a bibliai hébert. Más a helyzet azonban Isten nevével, a Tetragrammaton ugyanis kimondhatatlan. Szeretnék idézni ismét Raj Tamás tanulmányából, amelyet már idéztem...:


"A JHVH egy olyan új fogalmat fejez ki, amely éppen ekkor keletkezett, s amelyben nem részesülhettek a bibliai ősapák: a történelmi ígéretet megvalósító, irgalmas és jóságos, az emberi történelmen uralkodó Örökkévaló fogalmát. Az új fogalomhoz azonban szó is kellett, amely eladdig ismeretlen volt a héber szótárban. (Voltaképpen mindmáig hiányzik a héber nyelvben az örökkévaló szava.) Ezért mesterségesen alkották meg ezt az új szót Istenre. Három szót írtak egymás alá, s ezek betűit összevonták. (Mi ezt fonetikus átírásban tesszük.)


HJH = volt [ejtsd: hajá]

HVH = van [ejtsd: hove]

JHJH = lesz [ejtsd: jije]


Összevonva: JHVH = Örökkévaló


Csakhogy ezt az utóbbi szót nem lehet kimondani! (Voltaképpen innen ered, hogy a végtelen és láthatatlan Isten neve is kimondhatatlan!)"


Maradt még kérdés?

2013. nov. 18. 12:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/15 anonim ***** válasza:
0%
abbahagyom ... a Kedves kérdezö a kérdésére megkapta a választ, a kérdés volt miért hiányzik a Márk 9:44 és 46 vers....
2013. nov. 18. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/15 anonim ***** válasza:
100%

Kedves grkaty!


A Kérdező valóban megkapta a kérdésére a választ, ettől függetlenül örülök az eszmecserénknek. Köszönöm szépen a társalgást, minden jót kívánok!

2013. nov. 18. 14:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/15 A kérdező kommentje:
Én személy szerint a 60%-ban hasznos válaszokat adó - válaszolóval értek egyet. Köszönöm a sorokat és az érveléseket!
2013. nov. 18. 15:07
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!