Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Kinek melyik Biblia fordítás...

Kinek melyik Biblia fordítás volt az, amelyikkel életében először találkozott, és meghatározóvá lett a továbbiakban?

Figyelt kérdés

2015. aug. 17. 19:13
 1/2 anonim ***** válasza:

Kamaszkoromban a huszita Evangélium-fordítás került először a kezembe.

[link]


De nem vált meghatározóvá, sem ez sem a többi. Jelenleg öt magyar nyelvű fordításom van a polcon, meg még több az interneten :)

Ha valamire részleteiben vagyok kíváncsi, akkor több fordítást összevetek és kiszótárazom az eredetit is.


Itt van jónéhány fordítás:

[link]

2015. aug. 18. 12:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
Én a Magyar Bbiliatanács Új Fordítással találkoztam először, de ami igazán a szívemhez nőtt az a Csia Lajos féle Újszövetség. Csia Lajos is, mint ember. Amikor az életéről, tanításairól olvastam, nagyon megszerettem. A Bibliafordítás mellett olyan könyvei, ami szintén egyedülálló: Jelenések könyve, Dániel könyve, Római levél magyaráazata, Bibliai lélektan, stb. Magyar ugaron még egy, a Bibliát ilyen mélyen értő ember nem termett:)
2015. aug. 18. 15:10
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!