Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Hol találhatok olyan biblia...

Hol találhatok olyan biblia fordítást ami héber/görög -> magyar?

Figyelt kérdés
Akár e-bookban, akár könyv formában keresek, de nem találok olyat ami két oszlopban egyik héber vagy görög ugye ezen a két nyelven íródott eredetileg, és a másik oszlop magyar. Valaki tud ilyet?

2016. aug. 13. 14:18
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:
63%

Héber-magyar ószövetségi Szentírás, megjelent a Makkabi kiadó gondozásában (tehát zsidó fordítás):


[link]


Görög-magyar Újszövetség a Kálvin kiadónál:


[link]


Üdvözlettel,


Dante

2016. aug. 13. 16:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:
15%
Legjobb tudomásom szerint az eredetiben nincs héber szöveg.
2016. aug. 13. 22:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 A kérdező kommentje:
Rosszul tudod. :)
2016. aug. 14. 18:20
 4/13 anonim ***** válasza:

Az UVF héber és görögböl van forditva és ingyenes.

Amit Dante mond abban a tízparancsolat át van irva a védencei számára és még a háromságra való igazolások ahol nemtudtak nagy kárt tenni.

A másik baj az, nem elég,hogy hibás melléje pénzért adják,hogy a szegény ember ne tudja olvasni.Ez pedi anyit jelent,hogy a szegény embernek nincs joga üdvözülni.

2016. szept. 26. 18:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:

"Az UVF héber és görögböl van forditva és ingyenes."


Az itthon elérhető új világ fordítást nem a héberből/görögből fordították, hanem angolból. A külföldi Tanúk készítettek egy fordítást, és azt fordítgatják tovább egyéni nyelvekre. Ráadásul egy amatőr csapat, hiszen kiszivárgott a kiéltük, így tudjuk, hogy egyik sem tanult bibliai nyelveket, nem volt szakember. A Bibliát pedig alaposan meghamisítják, ezt nem nekem kel elhinni, hanem összevetni az eredeti héber-görög szöveggel.


Dante

2016. szept. 27. 12:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 anonim ***** válasza:

Dante tiszteltelek mint forumtársat,csak akkor szoltam be amikor hazudtál.

Most is hazudsz mert a forditásrol amit irók,biblia tudósok és régészektől mindennap egy bejegyzést irok neked,a könyv cime és oldalszáma rajta.

Ez nem a védenceid szájaize szerint van forditva pld a tízparancsolat megsemisitve 70%-ban.

Ez héberböl és görögből angolra és angolból magyarra van forditva.

Miért degradálod magad,hzugsággal.


Tiz napja azt mondtad a Tanuk fogynak,igen 1990-ben 2milió és fél voltunk és most 8100000 vagyunk.


Igen fogyásrol lehet szó de ez nálatok van.A katolikusoknál Holandiában fele templom muzeum lett,a baptisták 49000000 miliorol 42000000 miliora csökkent és a többit nézd meg a googelben.


Nagyember vagy miért nem szégyeled a hazugságot.?

És a bibliát pénzért adjátok,hogy a szegény ember ne tudja olvasni.Mi ez csak a jómódú üdvözülhet?

Csak ugy őszintén nálad a keresztényi élet a hazugságról szol?

Hát ezért fogytok.

2016. szept. 27. 20:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 anonim ***** válasza:
53%

"Dante tiszteltelek mint forumtársat,csak akkor szoltam be amikor hazudtál."


->Soha nem hazudtam. Minden, amit írok, forrásokkal van alátámasztva. Az, hogy te kizárólag a jw.org-ból élsz, és azon kívül mindent elvetsz, ami nem egyezik meg a te nézeteiddel, már nem az én problémám.


"Most is hazudsz mert a forditásrol amit irók,biblia tudósok és régészektől mindennap egy bejegyzést irok neked,a könyv cime és oldalszáma rajta."


->Az elmúlt több mint fél évszázad alatt az Őrtorony csak néhány embert tudott maga mellé állítani, ráadásul azokat is a saját forrásából [jw.org] hozza. A Társulat a kritikákkal szemben soha nem volt képes megvédeni a fordítását egy tudományos folyóiratban. Ellenben az itthoni szakma [Magyar Bibliatársulat] is elhatárolódott ettől a "fordítástól". Ez azért mondd valamit.


"Ez héberböl és görögből angolra és angolból magyarra van forditva."


->És egyáltalán mi szükség ilyen duplafordításokra? Minden felekezet képes arra, hogy az aktuális anyanyelvén fordítson az eredeti szövegből. A német protestánsok német nyelvre fordítanak az eredetiből, a magyar protestánsok magyar nyelvre fordítanak az eredeti szövegből. A Tanúk meg... már fél évszázada ugyanazt csinálják, hogy a "new world traslation of the holy scriptures"-t fordítgatják más nyelvre.


Miért?


Azért, mert egyikőtök sem szakember, nem beszéli az eredeti nyelveket. Vagyis neked el kell hinned azt, hogy a vezetőid olyan "fordítást" adnak a kezedbe, ami hűen adja vissza az eredeti szöveget. Ez azonban nem így van. Még a "fordításod" készítői sem voltak szakemberek, egyikük sem tanult bibliai nyelveket, ezért titkolhatták el a kilétüket, ami - az Őrtorony legnagyobb bánatára - kiszivárgott.


"Tiz napja azt mondtad a Tanuk fogynak,igen 1990-ben 2milió és fél voltunk és most 8100000 vagyunk."


->Hát nem is növekedtek túlságosan. Ellenben a pünkösdi-karizmatikus mozgalom rohamosan növekszik. Félreértés ne essen, nem értek egyet a karizmatikusokkal sem, de ha csak a hívek számáról beszélünk, akkor megelőznek titeket.


"Nagyember vagy miért nem szégyeled a hazugságot.?"


->Én ugyan nem hazudok. De ha utána néznél a szervezeted történelmének, akkor tudhatnád, hogy téged átvernek.


"És a bibliát pénzért adjátok,hogy a szegény ember ne tudja olvasni"


->A pénzért árult Biblia minőségi is. Az nem egy ócska fércmű, hanem egy tudományos pontossággal készült fordítás, amibe nagy időt fektettek bele a szakemberek. Az internet elterjedésével azonban már ezekhez a fordításokhoz is hozzáférhet a laikus ember ingyen. Androidos telefonra simán letölthetsz többféle fordítást is ingyen. Arról nem is beszélve, hogy könyv formában is osztogatnak Bibliát időnként, lásd például a Gedeon társulat munkáját.


Dante

2016. szept. 27. 20:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 anonim ***** válasza:
0%

7#.Amiért a gyülölködéstől hazugságot beszélsz az UVF-forditásrol,te nem de mások értékelik a bejegyzésemet.

Edgár J. Goodspeed bibliaforditó és tudos egy 1950.dec.8-ai keltezésű levelében a következőket írta A Keresztény Görög új világ fordításáról (UVF):"Érdekel a tagjaik egész világre kiterjedő missziós tevékenysége,és nagyon tetszik a természetes,lényegre törő és élink fordítás.Kijelenthetem,hogy alapos és komoly ismeretek egész soráról tanúskodik"


Erre mondhatsz hazug kritikát de ezekkel a nevekkel,nem játszané.


Majd jövök a többivel.

2016. szept. 28. 09:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 anonim ***** válasza:

09:02-es:


Látom még értelmezni sem tudtad azt, amit fentebb írtam. A rágalmaid meg nem érdekelnek.


Dante

2016. szept. 28. 16:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 anonim ***** válasza:
Előbb te rágalmaztál,én csak azon a szinten viszonyultam.
2016. szept. 28. 17:22
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!