Kezdőoldal » Politika » Magyar politika » Bebizonyítod nekem hogy a...

Bebizonyítod nekem hogy a magyar nem finnugor nép?

Figyelt kérdés

próbálkoztak már vele de engem még úgy senki nem győzött meg..


szerintem azután érdemes bizonygatni, hogy ezeket a válaszokat szépen végigolvastátok; http://www.gyakorikerdesek.hu/politika__magyar-politika__885..


csak azért mondom, hogy ne olyat bizonygassatok nekem, amit már ott megcáfolt a kérdés kiírója.


lehet bizonyítgatni.


Hedamort


2010. jún. 1. 19:37
1 2 3 4 5 6 7 8 9
 81/84 anonim ***** válasza:
26%

Szerintem a kérdező hiába hoz fel érveket a finnugor nyelvrokonság mellett, az ellenzőket úgysem tudja meggyőzni, csak hajtogatják, hogy hun, sumér, szkíta stb.

És az, hogy a finnek nem értenek meg minket, az azért van, mert nem ők a legközelebbi nyelvrokonaink, hanem az obi-ugorok (vogulok, osztjákok),a vogulokra be is linkelt valaki egy tök jó oldalt. A nyelv állandóan változik, és minél régebben vált el két nép egymástól, annál nagyobbak a különbségek a nyelveikben. Az obi-ugorok és a magyarok váltak el legkésőbb, és ne mondja nekem senki, hogy a hasonlóságok véletlenek. A finn sokkal közelebb áll az észthez, ami szintén finnugor nyelv, mindkettő a finnségi nyelvekhez tartozik. Ja, és nem is a mai magyar nyelvet kell hasonlítani más nyelvhez, hanem a régit. Nézzétek meg az Ómagyar Mária siralmat, teljesen más, már alig lehet belőle érteni valamit néhány szó kivételével. Sokkal inkább jellemző volt a régi magyarra a szó végi magánhangzó, ami a finnre is igaz.

2011. szept. 28. 20:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 82/84 anonim ***** válasza:
93%

Tessék, finnugor nyelvrokonok, mongoloid arcok, néhány hasonló hangzású szó, ennyi. Ennyi?!

[link]

2011. szept. 29. 21:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 83/84 anonim ***** válasza:
93%
Régi magyar oklevelekben Keohawz. Ha megpróbálod kiejteni, azonnal érted, hogy Kőházról van szó! És számtalan ilyen magyar helynévvel ez a helyzet (Keralthawoa: Királytava, Zantho: Szántó stb.). A beszélt magyar nyelv nem sokat változott, de egy mai angol pl. egyáltalán nem vagy alig érti Shakespeare drámáinak eredeti szövegét!
2011. szept. 29. 21:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 84/84 anonim ***** válasza:
9%

Leírhatom, mi győzött meg arról, hogy igenis rokonok vagyunk?

- nyelvészeti tanulmányok

-nyelvészeti érvek

-az, hogy a sok deviáns nyelvész egymást sose bántja, csak a finn rokonságot (a sumer rokonság hívei teljesen jól elvannak a bikkamakka rokonság híveivel, mindig csak a finnugor elgondolás zavarja őket).


Alapnyelvi szavakat hasonlítsatok össze. Nem lehet jövevényszó, hangutánzó (képzeljétek, a kakas mindenhol ugyanúgy kukorékol, spanyolban a kukurikú az kikiriki, micsoda rokonság...), nem lehetnek gyereknyelvi szavak, dajkanyelvi szavak, hangulatfestő szavak.

Alapnyelvi szó általában: testrészek, kultúrától független alapvető emberi dolgok: megy, eszik, alszik, jön, van, létezik, él, ember. Persze nem biztos, hogy az, meg kell vizsgálni, az-e. Fogsz egy ALAPNYELVI finn szót, és LEVEZETED. Senkit nem érdekel a hangzás! A k hang mély magánhangzó előtt erős h-ra változott (mint a németben), majd lággyá, mint nálunk, a z szó közepén t lesz, a szó végén lekopik az utolsó magánhangzó, a belső magánhangzó megnyúlik, a nyíltabbá válás is működik (a nyelv egyre alsóbb nyelvállásba kerül, pl.: o--> a. Most azokat a szabályokat írtam le, amelyek alkalmazhatók arra, hogy a következőt kipróbálja az, akit érdekel:

kota --> ház

kete --> kéz

De van még sok más szabály is. A kota alapvetően nem hangzik úgy, hogy ház. A kumpa nem hangzik habnak. De levezethető. Nem kell úgy hangzania. Ha a hangzás elég lenne, az amúgy is teljesen szubjektív lenne, mert én állíthatom, hogy a teniszütő úgy hangzik, mint a lovarda, aztán ha vitatkozol, azt mondom, hogy én úgy hallom, aztán kész. És egyébként is csak alapnyelvi finn szavakból lehet kiindulni, mai szavakkal ne dobálózzatok. Ki gondolná manapság, hogy a part olasz jövevényszó, nem?


A nyelvészek elsősorban nem szavakat vizsgálnak, hanem nyelvtani tulajdonságokat. Például a magyar és a finn is agglutináló nyelv. Azon kívül a toldalékoknak van sorrendje (például a rag után nem állhat jel). A finn sem teszi többes számba a főnevet szám után (két kutya, nem két kutyák). A finn emberek is úgy gondolkodnak a nyelvükben, mint a magyarok: akinek egy szeme van, arra azt mondják, félszemű. Van féllábú, félkarú ember, mert mi a páros szerveket egynek kezeljük, nem úgy mint pl. az angolok, akik azt mondják, hogy eyes, arms. Nálunk karja van valakinek, és ha hiányzik az egyik, akkor ő félkarú.

Vizsgálható a szórend (ami nem teljesen szabad természetesen, mert az totál káosz lenne, inkább csak flexibilis).


Fontos, hogy nyelvrokonságról van szó, nem genetikai rokonságról.


Az őshazai együttélést olyasmikkel próbálják bizonyítani, hogy például milyen fafajokra van szó a nyelvben, vagy miket említenek egyes szövegekben, és az a fa RÉGEN melyik tájegységen fordulhatott elő az AKKORI időjárási körülmények alapján. Milyen állatokra van szó, azok hol éltek. Van-e szó olyasmire, amire találtak régészek alátámasztást (például étel- és magmaradékokat, temetkezési pózt, szokást).


Engem az győz meg, hogy ezek egy irányba mutató érvek. Nem pedig sok ember állít sok különféle, egymásnak néha ellentmondó dolgot, mindegy, mit, csak finnugor ne legyen.


A sumer rokonságról: a jég alapnyelvi magyar szó. A teve és a homok török átvétel. Ha a sumerekkel volt kapcsolatunk, és valami sivatagos területről jöttünk, honnan ismertük a jeget, és miért nem tudtuk, mi a homok?

2014. nov. 10. 23:40
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!