Kezdőoldal » Szépség és divat » Öltözködés » A leggings és a jéger alsónadr...

A leggings és a jéger alsónadrág között mi a különbség?

Figyelt kérdés

2016. jan. 3. 20:02
1 2 3
 11/24 A kérdező kommentje:

Nem derült ki nagyon mi a különbség, csak hogy egyik nőknek van, másik férfiaknak. De szabásban, kinézetben hasonló, mind 2 passzos, nincs rajta zseb, gomb, cipzár.

A "leg" a lábat jelöli, tehát a jéger alsó is lehetne "leger"alsó is.

2016. jan. 4. 21:38
 12/24 anonim ***** válasza:
16%

10!

Engem a kiirasok zavarnak! Pl.

Ha megyfigyeled csak nalunk van a rendorsegre kiirva,hogy police,a tobbi unios orszagban a sajat nyelvukon!!

A villamosra az ajtonyito gombra minek van kiirva,hogy push a nyomni melle?

Ennyire nem kell nyalni a nyugat shegget ok is leszharnak minket latszott most a migranskezeles alatt ill. Laszlo Petra esete...

2016. jan. 4. 22:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/24 anonim ***** válasza:
95%

#12


Németül polizei, Csehül polizi, Lengyelül policja, és folytathatnám. Mindegyik hasonló az angol "police" szóhoz, így nincs szükség angolul is ráírni az egyenruhákra. Ez ennyire egyszerű.


A "push" feliratok és hasonló jelzések pedig a turisták életét könnyítik meg. Azokét a turistákét, akik pénzén eléldegél a magyar turizmus szektor, több tízezer magyar alkalmazottal.



A László Petrás ügyet nem kommentálom. Nem szeretnék politikai vitát indítani a szépség divat kategóriában. Annyit mondok hogy Európa liberális baljával vagyok egy hullámhosszon, szerintem ez mindent elmond arról, mit gondolok László Petráról és a nyugat-ellenes populizmusról.

2016. jan. 5. 14:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/24 A kérdező kommentje:

Hát ne is politizáljatok már itt kérem, ilyen világban élünk ahol az angol szlengszavak dominálnak, és az angol feliratok. De szerencsére itt az oldalon a magyar megfelelőjét használjuk többnyire.

Az összehasonlításra fókuszáljunk inkább.

Már 2 válaszoló írta, hogy a jéger alsó nem kényelmes. De a leggings az igen, a legtöbben ezért hordják, magában jó időben.

2016. jan. 5. 16:21
 15/24 anonim ***** válasza:
19%

13!

Felreertettel!

Jol irtad valoban igy van irva minden orszagban,a SAJAT nyelvukon!

Egyedul nalunk van a rendorseg melle kiirva a police!

Varjal kitalalom! Mi a turistakra valo tekintettel irtuk ki a tobbi orszag szharik a turistakra csak mi vagyunk ilyen elozekenyek...

2016. jan. 5. 18:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/24 anonim ***** válasza:
100%
Semmi! Leggingset fiúk is hordanak.
2016. jan. 8. 07:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/24 A kérdező kommentje:
Valóban és hol, milyent? Láttál legginges fiúkat?
2016. jan. 8. 08:48
 18/24 anonim ***** válasza:
21%
Egy valamire való ember, a hazájában az anyanyelvét használja! Sok itt a felületes ember, akik nem gondolkodnak tágan, ezért nem képesek rájönni maguktól, hogy én csak arról írtam, mennyire jó lenne az anyanyelvünket használni MAGYARORSZÁGON!! Az pedig igen jó, ha valaki beszél idegen nyelvet!!! De a honfitársával társalogjon az anyanyelvén!!!!!!!
2016. jan. 8. 12:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/24 anonim ***** válasza:
4%

Nalad a pont utcso!

Nem lennenk ilyen melegszharig benyalo nemzet nyugatfele ha tobb hozzadhasonlo gondolkodasu ember lenne!

2016. jan. 8. 12:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/24 anonim ***** válasza:
94%

#15


Elmagyarázom úgy, hogy te is értsd: polizei, polizi, policja mind hasonlít az angol "Police" szóra, míg a magyar "rendőrség" szó egyáltalán nem. Aki a "polizei"-ról nem vágja le hogy rendőrségről van szó, az szellemileg csökkent. Aki a "rendőrség"-ről nem vágja le hogy rendőrségről van szó, az nem beszél magyarul. Ugye látod a különbséget?


Az meg hogy Magyarországot nyugatnak nyaló országnak hívod két dolgot mondd el rólad:

-Nem követed a magyar politikát

-Egyáltalán fingod sincs az európai politikáról


Ennyivel le is zárnám a politikai részét ennek a beszélgetésnek. Nem ide való.



#18


Bizonyos tárgyaknak a külföldi nevét használjuk. A leggings is ilyen. Ez nem a magyar nyelv árulása, nem idegennyelven való kommunikáció, hanem szimplán egy idegenszó használata. Megjegyzem, az "alma" szó például ótörök eredetű, egyszerűen beépült a magyar nyelvbe. Úgy mint jelenkorban az autó, a PC, a router, a wi-fi, stb. A tánc, lámpa, táska-féle szavakat már inkább meg se említem. Mind idegeneredetű. Így fejlődnek a nyelvek, ez történik több ezer éve.



Kérdezőnek: Kb. 5 perc volt rákeresni, és angol nyelven választ találni a kérdésedre: A férfi jéger alsónadrág a férfi testre van kialakítva, így egy nőnek elvileg kényelmetlenebb, míg egy férfinak kényelmesebb mint a leggings. Ugyanígy a leggings a női testre van szabva, és férfin kényelmetlen. Ilyen kialakításnak köszönhető különbség például az, hogy a leggings jobban öleli a testet mint a Jéger alsó, lásd sztereotipikus cicababa seggbevágó leggingsben. Még különbség: A leggings gyakran mintás, színes, míg a jéger alsó, mint a legtöbb "tradícionális" férfi ruhadarab egyszínű, fekete.



Hatalmas tapsot a gyakorinak, sikerült leoltani a kérdezőt a leggings szó használatáért majd vitatkozni veszem politikáról és nyelvről, de senkinek sem jutott eszébe idegennyelven keresni a választ. Életrevaló, segítőkész bagázs.

2016. jan. 8. 15:16
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!