Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » Miért van az, hogy dokumentumf...

Miért van az, hogy dokumentumfilmek/sorozatok szinkronizálásánál úgy csinálják meg a szinkront hogy hallatszik angol szöveg is? Miért nem tudják úgy megcsinálni mint filmeknél sorozatoknál?

Figyelt kérdés

ápr. 14. 03:48
1 2
 12/20 A kérdező kommentje:
8/11 nem a hangalámondásról van szó az a legigénytelenebb módszer hogy nulla érzelemmel valaki csak felolvassa a szöveget és ráadásul ugyanaz a hang mondja végig. Annál ez is sokkal minőségibb módszer csak azért érthetetlen miért csinálják így csak a dokufilmeket amik ráadásul rövidebbek is mint egy sorozat vagy egy normál film
ápr. 19. 15:51
 13/20 anonim ***** válasza:
100%
Mintha már leírták volna. Örülj, hogy nem feliratosak, bár talán jót tenne az általános angoltudásnak.
ápr. 19. 15:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/20 A kérdező kommentje:
Aki nem értené itt nem a hangalámondásról van szó hanem azokról a szinkronokról amik csak dokufilmeknél vannak ez a műfaj sajátossága valamiért hogy itt hiába vannak női férfi hangok gyerekeknél meg gyerek hangok és nem ugyanaz a színész hanem több színész mondja el a szöveget tehát eddig mindenben stimmel az alap film meg sorozat szinkronokhoz csak ellentétben velük itt az angol szöveg is hallatszik valamiért halkan.
ápr. 19. 15:58
 15/20 anonim ***** válasza:
11-es ez hatalmas 🤣🤣
ápr. 19. 20:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/20 anonim ***** válasza:

15: Te nevetsz, én ezeken nőttem fel, lengyelpiac, wartburg/lada csomagtarójából vásárolva, a so called "lengyelpiac"-on :D


Ezekhez képest a korrekt kábeltéveés hangalámondás? Ugyanmá':D

ápr. 20. 23:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/20 anonim ***** válasza:
44%
Mert a doku információátadásra, valaminek a dokumentálására való nem szórakoztatásra, az az infotainment, másik kategória.
ápr. 20. 23:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/20 A kérdező kommentje:
Igen értem hogy így olcsóbb csak akkor a filmeket sorozatokat miért nem ugyanígy csinálják?
ápr. 22. 10:50
 19/20 A kérdező kommentje:
Amúgy így 5 percig elmegy poénból ez a hangalámondásos cucc de nagyon komolytalan. lehet rajta röhögni de egy idő után fárasztó. ennél a felirat is jobb :D
ápr. 22. 10:53
 20/20 anonim ***** válasza:

Nem nagyon válasz a kérdésre, de inkább csak egy példa, hogy amúgy sok aláröhögős vígjáték sorozatnál is az angol hangra szinkronizálnak rá, pl Agymenők sorozatnál, Jóbarátok, Két pasi meg egy kicsi stb...


Nyilván ezeknél nem annyira hallatszik ki, mert alatta az angol nagyon halk, és nemhogy a magyar szinkron, de még az alávágott "közönség" röhögés is eltakarja az angolt, de ha nagyon rá koncentrálsz tökéletesen ki lehet hallani.

máj. 5. 16:54
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!