Kezdőoldal » Szórakozás » Könyvek » A kiadónál milyen utómunkák...

LeonScottKennedy kérdése:

A kiadónál milyen utómunkák mennek általában a dokumentum beküldése után?

Figyelt kérdés

Feltételezvén, hogy nem utasítják vissza úgy, ahogy van.

Műfajra lebontva is érdekel. Pl. mennyire más egy nagy tűz és jég dala szerű könyv utómunkálata, mint valami sima krimi / young adult könyv esetében? Mennyire "nyersen" lehet beküldeni, hogy elkezdjenek vele dolgozni? Vagy eleve mennyire kell jónak lennie egy történetnek, hogy elfogadják? Mi számít jónak / rossznak náluk?

Nyilván olyan írjon csak, akinek van valamiféle tapasztalata ebben.

Kösz előre is :)


2021. máj. 16. 01:49
 1/6 anonim ***** válasza:

„Nyilván olyan írjon csak, akinek van valamiféle tapasztalata ebben.”



17 év elég lesz?



Rossz a kérdés, mert nem lehet összehasonlítani az epic fantasy-t 20 évig uraló Robert Jordant Gipsz Jakabbal. GRRM-nél sem fog senki beleszólni a munkálatokba, vagy Rowling is nem véletlenül cserélt szerkesztőt (érdekes lett volna látni, hogy keményre fogva mi lett volna a HP-ből.) Az ő szintjükön már minimális (értsd: nulla) a beleszólás.


Ez egy mítosz, hogy mennyi „utómunka” van egy könyvvel, mert néhány igényesebb kiadót leszámítva, szinte úgy megy ki a szöveg, ahogy bejött. Határidők vannak, határidők, pénz és az adott területhez értő emberek már nincsenek. Abba már nem is megyek bele, hogy több kiadónál a „fordítást szakmailag ellenőrizte” kifejezés 4-5 órát jelent... Nagyon gyakran 1-2 óra alatt tördelnek be egy könyvet, azok olyanok is lesznek, de semmi gond, mert az olvasók jelentős részét nem zavarja.


Nem a minőséget keresik a kiadók, hanem az eladhatóságot. Az sem árt, ha van rokoni-ismerősi kapcsolat. Az átlagos magyar regényt 2-3 alkalommal (a három már kifejezetten soknak számít!) próbálja pofozgatni a szerkesztő, de rengeteg szerzőt még a legalapvetőbb helyesírási szabályok betartására sem lehet rávenni, szóval gondolhatod, hogy miként reagálnak a valódi szerkesztői felvetésekre... Könyörgés, fenyegetés: az eredmény ugyanaz.


És hogy a WOT-tal zárjam (ha már vele kezdtem): amikor Sanderson megírta a fanfiction-trilógiáját, mert ezeket a könyvek azok (egyrészt mert Jordan nem hagyott hátra szinte semmit, másrészt azok is ellentmondó töredékek voltak, ill. érdemes érdeklődni Luckers, Terez és más rajongóknál, akik igen komolyan beleláttak a folyamatokba, és ők is fanfictionnek minősítették), bár próbálták többen javítani a hibákat (az univerzumon belül), hogy egyáltalán olvashatók legyenek, még így is százával maradtak. (Rajongóként: szerencsére be is zuhant eladásilag már az első könyv, a másik kettő pedig még jobban.) De nem számított, csak az, hogy a határidőre meglegyen, kaszáljanak, amíg még forog Jordan neve.)

2021. máj. 16. 07:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
Első vagyok: én is azért szálltam ki, mert már nem tudtam elviselni ezt a hihetetlen színvonalesést. (És fizetni is egyre kevesebbet fizettek.)
2021. máj. 16. 07:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:
Hmm, érdekes, köszönöm a hosszú választ. Megtudhatnám esetleg, hogy milyen minőségben dolgoztál? Szerkesztői esetleg?
2021. máj. 16. 09:46
 4/6 anonim ***** válasza:

A legnagyobb problémákat az első válaszoló leírta, és valóban így van.

Nekem konkrétan az egyik regényemet elutasította egy szerkesztő azzal, hogy még van hova fejlődnie az írástechnikámnak. Később egy másodikra vette a fáradtságot, és részletes lektorit írt, azzal, hogy nem illik nagyon a profilba, de javasolná kiadásra, viszont őszinte lesz, és kizártnak tartja, hogy ismererlen szerzőnek ad a kiadó - a jelen helyzetben - lehetőséget (akkor kezdődött a covid). Keressek más kiadót, hátha.

Végül is találtam egy kiadót, ami elég pici, leginkább e-book kiadással foglalkozik, és miután átdolgoztam az első kéziratot, kigyomláltam és kicsinosítottam a szöveget az előző, nagyobb kiadó szerkesztőjének tanácsára, elfogadták a kéziratot, és bár elég lassan haladnak a folyamatok, nem bánom, mert nem magánkiadó, és gondozzák is a szöveget (jelenleg szerkesztik).


Szakmai anyagokat főként, de az elmúlt két évben szórakoztató irodalmat is szerkesztek, hobbiból, referencia gyanánt (amatőr szerzők műveit), illetve um. "bétázok", ugyanis szeretnék egyszer szerkesztő lenni. A szakmai anyagokat a szakterületemen belül, nem hobbi szinten lektorálom, szerkesztem, hanem munka mellett. Sajnos mindkét "helyen" találkozom azzal, amikor egyértelmű szakmai/stilisztikai/technikai/helyesírási, stb. hibákra hívom fel a figyelmet, a szerzőt nem érdekli, megsértődik, vagy azt várja, hogy írjam át helyette a szöveget. Szóval megértem egyébként, ha a napi többszáz kéretlen kéziratokba bele sem néznek a kiadóknál, illetve ha netalántán küldtek szinopszist - és nem szinapszist (sic!) -, azt sem. Én mindig örültem, ha egy szerkesztő vette a fáradtságot, és kiemelt egy-két pozitívumot és javítandó, fejlesztendő területet. Minden kritikának örülök, a próbaolvasóintól is, legfeljebb, amiről tudom, hogy csak a szubjektív megítélése miatt írta, figyelmen kívül hagyom.

2021. máj. 20. 23:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:

Értem, köszönöm neked is a választ.

A helyzet egyébként az, hogy azért is kérdeztem vissza az elsőnek (aki sajnos eltűnt az éterben), mert szerettem volna egy "szakmaibb" emberrel leelenőriztetni a saját könyvem részleteit. Mármint ami eddig kész van, nemrég kezdtem írni, és úgy vagyok vele, minél előbb tudom "kritizáltatni" magam valakivel, annyival korábban tudom javítani, és már aszerint írni a többit. És elég komolyan is goldolom, abszolút hallgatnék szakmai kritikára. Nem is tudom, félig-meddig szépirodalmi, félig-meddig szórakoztató irodalmi műről van szó, én próbálom nagyon igényesen megírni, gyakran 10 perceket fektetek egyetlen szóba, de hogy melyik felé hajlik inkább, annak legyél majd akkor te az eldöntője.

Szóval ha esetleg érdekelne ez téged, akkor írj majd vissza.

2021. máj. 21. 21:18
 6/6 anonim ***** válasza:

Második vagyok. Írj privátban, de e-mail-ben egy szinopszist és egy részletet fogok kérni az írásodból, valamint zsánermegjelölést (szerinted milyen zsánerbe lehetne besorolni).


Az, hogy görcsösen a tökéletességre törekszel, nem biztos, hogy jóra vezet. Az első verziója a kéziratnak csak az első vázlat. Azt még neked is érdemes átnézni, a felesleges részeket kihúzni, a logikai bukfenceket megoldani, helyesírási, gépelési és stilisztikai hibákat javítani (ez sem azt jelenti, hogy át kell írni, de sok esetben - nálam legalábbis - ezt is jelenti).


Természetesen szívesen belenézek a munkádba, ha közel áll hozzám, vagy megfog, végog is olvasom, és írok egy rövid véleményt (mostanában elég sűrűek a napjaim), ha pedig látok benne fantáziát, szívesen szerkesztem is (akkor, ha szerintem érdemes kiadókhoz eljuttatni).

2021. máj. 24. 21:40
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!