Kezdőoldal » Szórakozás » Könyvek » Angolul olvastam egy könyvet...

Angolul olvastam egy könyvet Karen Marie Moning Iced, értettem is mindent, de valahogy ezzel a mondattal nem vagyok kibékülve, nem tudom normálisan értelmesen lefordítani valaki segítene?

Figyelt kérdés
"One day kid you'll be willing to mortgage your fucking soul to somebody"

2016. aug. 11. 12:49
 1/5 anonim ***** válasza:
57%

Kb annyit jelent, hogy egy nap majd önként odaadja a szívét valakinek.


"Egy nap kölyök önként adod valakinek zálogba a kiba***** szíved."

2016. aug. 11. 13:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
76%

A "kid" az csak megszólítás; lődd ki onnan, és sokkal értelmesebb lesz. :)


Előzőnek, a "soul" lélek, nem szív.

2016. aug. 11. 13:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 Girgoy ***** válasza:
100%

Jók voltak az eddigiek is, de egy árnyalat elsikkadt: A willing inkább "hajlandó", "készséges". Tehát a sok verzió közül az egyik:


"Egy nap, kölyök, majd készséggel fogod felajánlani a szaros lelked valakinek!"


De a szövegkörnyezettől is függ az értelmezés...

2016. aug. 11. 13:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
100%

Ok, hogy soul, de magyarul inkább azt használjuk, hogy zálogba adja a szívét valakinek és nem azt hogy zálogba adta a lelkét :)


Fordításnál nem elsősorban a szószerinti fordításra törekszünk (általában) hanem a magyar kifejezésekkel való összefésülésre.

2016. aug. 11. 19:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a válaszokat most már értem,hogy mit jelent. Tudtam, hogy valami zálogba adásról van szó meg lélekről,de egyszerűen értelmesen nem tudtam lefordítani, de így most már átlátom a mondat értelmét. Ment mindenkinek a zöld jelzés.:)
2016. aug. 12. 02:00

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!