Kezdőoldal » Tudományok » Egyéb kérdések » Le tudná valaki fordítani ezt...

Le tudná valaki fordítani ezt a szöveget?

Figyelt kérdés

Szóval szeretném gyakorolni a szövegértést , és a Herman gimnázium oldalán találtam ezt a szöveget de nem tudom lefordítani akkor se ha szavanként haladok:S


A fairy-tale wedding in a pretty village just outside

Paris was cancelled last Saturday when

27-year-old Hugh Baxter from Cambridge failed to turn up. Hugh said: ’’The whole story is a

nightmare. The wedding was on the Saturday morning and I had planned to drive to London

and catch the overnight boat train to Paris. Unfortunately, I couldn’t go earlier because my

company had arranged an important business meeting for me on the Friday. Anyway, I left

my house in plenty of time but there was a bad traffic jam on the motorway, so when I arrived

at Victoria Station in London the train for Paris had already left. I rushed to the airport to try

to catch the 10.30 flight but they had just sold the last seat!

Hugh’s fiancée, Marie commented: ’’It is typical of an Englisman to put business before

romance”. When asked if she was planning another date for the wedding, she said: I’m

thinking about it.161



2012. nov. 22. 16:15
 1/3 anonim ***** válasza:
Egy tündérmesébe illő esküvő egy Párizson kívüli szép falucskában múlt szombaton lefújtak, mikor a 27 éves Hugh Baxter Cambridgeből nem sikerült megjelennie. Hugh azt mondta: " Az egész történek egy rémálom. Az esküvő szombat reggel volt és úgyy terveztem, hogy kocsival Londonba vezetek és felpattanok a Párizsba tartó éjszakai járatra. Sajnos nem tudtam korábban menni, mert a vállalatom egy fontos üzleti találkát tervezett számomra Pénteken.
2012. nov. 22. 16:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
nagyon köszönöm (:
2012. nov. 22. 16:52
 3/3 anonim válasza:

Ahogy látom a fordító a szöveg második felét egyszerűen elhagyta. Tehát a történet folytatása:

Szóval amikor elmentem hazulról még volt egy csomó időm, de iszonyatos dugó volt az autópályán, így amikor Londonban a Viktória Pályaudvarra értem, a Párizsba tartó vonat éppen elment. Átrohantam a repülőtérre, hogy elérjem a 10.30-as járatot, de arra z utolsó helyet is azorrom előtt eladták.

Hugh menyaszonya, Marie így kommentálta a történteket: "Egy angol pasi tipikusan a romantika elé helyezi az üzleti ügyeket". Mikor kérdeztem Mariet, hogy tervezi-e az esküvőt egy másik időpontban, azt mondta: "Gondolkodom rajta".

2012. nov. 23. 18:25
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!