Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Ti nem féltek attól, hogy pár...

Ti nem féltek attól, hogy pár év múlva már sokkal több olvashatatlan írás lesz az interneten?

Figyelt kérdés

(Előre is elnézést kérek a helyesírási hibákért, de én legalább igyekszem...)


A mai tinik felnőnek, nyilván nem tanulnak meg addigra sem írni, az igénytelenségüket terjesztik majd a fiatalabbakra...

A főként fiatalok által látogatott oldalakon ne tudjátok meg, mekkora igénytelenség van! Nagybetűt csak akkor lát az ember, ha valaki éppen ORDÍT, nem tudják, hogy a szóközt az írásjel elé kell-e rakni, utána vagy mindkettő... Szerintük általában mindkettő, bár elég nehéz megmondani, mert ritkán használnak ilyeneket. Sorolhatnám, de szerintem tudjátok miről beszélek.

Nem rég szabadultam az iskolából, és tudom, hogy nem jó érv ha azt mondod, hogy figyeljenek a nyelvtanórán. Mert a nagy rohanásban már arra nincs idő, hogy ilyen alapvető dolgokat elmagyarázzunk a gyereknek, mert hát haladni kell a tananyaggal.

Komolyan félek a jövőtől.



2012. nov. 19. 06:13
1 2
 1/11 anonim válasza:
de. A magyar nyelv átalakulóban van a net miatt. Nem csak a helyesírásra értem. Pl. a sztem, hh, h, stb.. rövidítések a beszélt nyelvben is meg fognak jelenni nemsokára.
2012. nov. 19. 06:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
100%
Még annyit, hogy nem csak a magyar nyelv van átalakulóban a net miatt, szerintem minden nemzet nyelve, ahol ez ennyire elterjedt. Angolban is beépültek már a műveletlenebb rétegek nyelvébe a fórumokon, chaten használt rövidítések, mint dunno, wanna, yolo, stb. Nem is beszélve, ami tuti mindig szembeszökik, ha angol fórumokat olvas az ember, hogy a fiatalok fele képtelen megkülönböztetni például a your - you're jelentését, sőt, konzekvensen a rossz jelentést használják... :/
2012. nov. 19. 08:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 Malats ***** válasza:
Én arra leszek kíváncsi, hogy miképp fognak az említett korosztály tagjai akár egy hivatalos levelet is megfogalmazni. Személy szerint én nem értem, miért nem tudnak ennyire sokan tényleges különbséget tenni a helyes és nem helyes között. Én is kiskoromba a gép előtt neteztem, játszottam online, és nem használtam egy szót se úgy ahogy kellett volna, mégse felejtettem el helyesen írni.
2012. nov. 19. 08:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:

Nem kötelező az evolúciós törvényt sem figyelembe venni. Aszerint az életképtelenek száma nem nő, bár bizonyos hullámzás mindig van. De egy, az egyensúlytól elfelé menő trendből nem érdemes azt a következtetést levonni, hogy az már örök. Vissza fog az térni, és nem biztos, hogy fájdalmak nélkül. De az is lehetséges.


Az abszurd rövidítések teljes térhódítását azon az alapon hiszik egyesek, hogy a trend örök. Vagyis az informatikában mindig billentyűzeten fognak gépelni. Ez már néhány helyen ma sincs így. Akkor pedig nem lesz se alapjuk se értelmük a gyermeteg rövidítéseknek.

2012. nov. 19. 09:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:
0%
Én meg arra gondolok, hogy itt megint csak megy az agymenés, hogy "bezzeg az én időmben". Ugyan ilyen suttyó suhancoknak tartottak titeket is a nagyapáitok nyugalom.
2012. nov. 19. 09:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 A kérdező kommentje:
Persze, lehet eltúloztam egy kicsit, mert például neon.hu-n tudnak írni a fiatalok, bár azokról akik hajlandóak hosszabb cikkeket is olvasni feltételezhető, hogy van szövegértelmezési készségük és tudnak helyesen írni. Jól mondta anyám (aki tanár) a gyerekeknek, hogy mindegy mit olvasnak, csak olvassanak. Szóval a probléma szerintem nagyon egyszerűen orvosolható lenne, de most ebben a pillanatban nem tudom, hogy mit is lehetne kezdeni vele.
2012. nov. 19. 16:25
 7/11 anonim ***** válasza:

De igen!

Engem is aggaszt ez a jelenség. Egyszerűen az érthetetlenség határát súroló írások jelennek meg. Az előbb egy "Öltözködés" csoporthoz tartozó kérdés került a szemem elé, és a rövidítések miatt egyszerűen nem értettem meg, vajon mit is akar megtudni a kérdező.


Ezt a nyelvváltozást én nyelvrontásnak nevezem. A közlés és értés rovására megy, emiatt ez minőségi romlás.

Igen, más nyelvekben is megtalálható ez.

Angolt beszélők nem biztos, hogy meg tudják magukat másokkal értetni.

De ezt nem vigasztalásképpen írtam.

A vigasztalás: igyekezzünk legalább mi megőrizni az érthetőséget, a nyelvet, és bízzunk a jövőben...

2012. nov. 22. 12:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 Drompels válasza:

Hajjaj!

Én már hallottam nem egyszer magyar egyetemistától kimondani a wtf? angol rövidítést, valahogy úgy, hogy "vötöfö", amikor nem értenek valamit. Pedig ha egyetemre eljutottak, akkor merem feltételezni, hogy nem a legalját képviselik a kulturális társadalomnak.

Most így panaszkodás után:

Igen, valóban átalakulóban van a nyelv, én őszintén hiányolom, hogy manapság nincsenek olyan nyelvújítók, mint annak idején, mert lassan már a nyelv is veszélybe kerül. További példa a facebook-ról, hogy gyakran már úgy mondják, hogy ha játékban segítenek egymásnak, hogy "helpelek", pedig erre megvan a magyar szó, csak a facebook-os játékok angol nyelvűek, és a magyar felhasználók is megszokják, hogy az angol kifejezést használják. De más játékoknál lévő beszélgetésnél is ritka, hogy "skill" szó helyett a képesség szót használják, de ragozni már itt is magyarul szokás: "skillek, skilljeim, stb", hasonló még az "attack/defense", és még sorolhatnánk napestig.

Összességében nem tudunk tenni túl sok mindent, azon kívül, hogy a saját hozzászólásaiban igyekszünk helyesen írni.

2012. nov. 30. 15:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 A kérdező kommentje:

Én nem vagyok annyira ellene az angol nyelv elterjedésének. Vannak dolgok, amiket magyarul nehéz kifejezni, például azt hogy "epic". Viszont amire megvan a magyar szó, arra tényleg használhatnánk inkább azt.

Ha az ember sokáig hallgat/olvas angol szöveget, akaratlanul is van, hogy először angolul jutnak eszébe a szavak. De szerintem ez a legkisebb gond, legalább tanulunk nyelvet, és ez szerintem egy nagyon fontos dolog.

2012. dec. 1. 04:09
 10/11 anonim ***** válasza:

De igen, dolgoznak sokan manapság az idegen szavak magyarításán!

Csak nem kapnak vagy csapnak ennek kellő hírverést.


Nagyon nehéz a tömegtájékoztatásból, az oktatásból (főként egyetemi - de sajnos közoktatásból is -)és néhány szakágazatból szétárasztott jelenségekkel, szóhasználatokkal, kiejtési divatokkal versenyezniük....

Az erre kevéssé érzékeny honfitársaink fel sem fogják ennek jövőre néző kihatásait, no meg aztán mindenki rohanó életet él, könnyebb sodródni az árral...meg a divattal. (!)Ez utóbbit nem követni bátor, vakmerő cselekedet, lassan ide jutunk...

Én magam is részt veszek egy ilyen kis csoport munkájában.

A www.szómagyarító.hu oldalt tudom ajánlani, mint világhálón könnyen hozzáférhető lapot azoknak, akik ezt a tevékenységet segítenék vagy a mai nyelvújítási munkát hiányolják.

2012. dec. 1. 08:51
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!