Kezdőoldal » Tudományok » Természettudományok » Ha az ősrobbanás során volt...

Ha az ősrobbanás során volt olyan pillanat, amelyikben a mai Univerzumot alkotó összes anyag és energia egy kis térrészben koncentrálódott, akkor hogy volt képes az egész Univerzum elérni a mai állapotát?

Figyelt kérdés
Úgy értem, hogy ha megnézünk egy "mai modern" fekete lyukat, akkor abban a nagy tömeg kis térfogattal, vagyis nagy sűrűséggel párosul. Akkorával, hogy a tömegvonzása erejének köszönhetően sem anyag, sem fény nem tudja elhagyni a vonzását. (Oké hogy Hawking sugárzás meg jetek meg ilyesmi, de a Nagy Bumm elmélete nem ilyen jellegű világszületési modellt állít.) Tehát akkor hogy volt képes a Nagy Bumm során létrejönni a világ, ha egyszer sok-sok nagyságrenddel nagyobb anyagmennyiség koncentrálódott egy hasonlóan kis térfogatban, mint a mai fekete lyukak?

2013. febr. 11. 18:16
1 2 3
 1/23 anonim ***** válasza:
15%
Ezt senki se tudja
2013. febr. 11. 19:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/23 2xSü ***** válasza:
98%
Minden ilyen nagy tömegű, de kis térfogatú objektumnak van egy szingularitása. Ez az a pont, ahol a relativitáselmélet hülyeséget kezd el mondani (nullával való osztás és hasonló kellemetlenségek). A fekete lyukak viselkedését is eddig a pontig ismerjük. Az ősrobbanást is eddig a pontig tudjuk visszavezetni. (Pontosabban még eddig is csak elméleti szinten, mert utána történtek olyan dolgok, amelyek elmosták az azt megelőző állapot összes információját.) Tudjuk, hogy valami ott is történik. Tudjuk, hogy a jelenleg ismert fizikai törvények nem alkalmazhatók tovább ettől a ponttól. Keressük azt az elméletet, ami leírja a világ ezen részét is. De ma még egyelőre kb. lövésünk sincs, hogy mi történik egy szingularitásnál.
2013. febr. 11. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/23 anonim ***** válasza:
0%

Én csak egy dolgot nem értek!Miért "univerzumozik"mindenki?!

Magyarul ezt mi világegyetemnek hívjuk!

2013. febr. 13. 04:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/23 A kérdező kommentje:
Ha már ennyire kötözködsz, legalább írhattad volna helyesen: Világegyetem.
2013. febr. 13. 07:54
 5/23 2xSü ***** válasza:
84%

#3: A tudományban nem ritka, hogy egy kifejezésre nemzetközi, sokszor latin eredetű szót használunk, még akkor is, ha van hétköznapi, régebbi magyar megnevezése is az adott dolognak. Mivel a XIX. századig az oktatás, a tudomány nyelve a latin volt, így teljesen érthető, hogy miért váltak a latin eredetű szavak elterjedté, megszokottá. De úgy általában a magyar szókincs egy jelentős része is latin eredetű. Nincs is ezzel semmi gond. Gondolom az Európai Unió helyett te sem Európai Egyesülést mondasz, a tetraédert sem négyoldalú testnek hívod. További kerülendő szavak a te logikád szerint: logika, matematika, fizika, lingvisztika, literatúra, história, filozófia, teológia, stb…


Megint más, ha olyan szó ellen tiltakoznál, ami újonnan kerül bele a nyelvbe, még nem vált a magyar nyelv részévé és valami divat miatt használjuk a külföldi megfelelőjét az adott szónak. Pl. shopingolás, posztolás, stb… De az Univerzum szó szerintem elég régen meghonosodott már a magyar nyelvben. Az Univerzum szó kerülése szerintem a lónak az ő túlsó oldalán való átesésének tipikus esete. Még ha magad részéről van benned egy olyan törekvés, hogy inkább a Világegyetem szót használd helyette, az talán még elfogadható, de az már nem, hogy másokkal szemben is ilyen elvárásod legyen. Én úgy gondolom, hogy ez erőltetett és indokolatlan „magyarkodás” lenne. (Zárójelben megjegyezve: Büszke vagyok a magyarságomra, pár évtizedig néptáncoltam, sőt tanítottam is néptáncot, sok olyan mai jelenség van, amit nem nézek jó szemmel, hogy eltűnnek, elvesznek a kulturális különbségek, értékek, szokások. Persze a világ változik, benne változik minden, de sok dolog van, amit fontosnak tartanék átvenni a régiektől. Viszont az Univerzum szó tudományok kérdésekben való használata nem tartozik ezen problémák közé. Elég régóta a magyar szókincs része ez a szó is.)

2013. febr. 13. 09:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/23 anonim ***** válasza:
17%

ma 09:29


Az hogy régóta meghonosodott és megszokták az emberek,az nem érv!

Van rá magyar megfelelő és arra is vissza lehet szokni.

Erre is azt lehetne mondani,hogy latinkodás!

Azt hiszik az emberek,hogy így sokkal menőbb és modernebb,de ez csak a tudatlanságukat bizonyítja.

Ha az magyarkodás,hogy magyarul beszéljünk,akkor magyarkodjunk -bármit is akar az jelenteni,hogy magyarkodás!

2013. febr. 13. 14:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/23 A kérdező kommentje:

Ha már idejössz verni a nyálad, akkor legalább ne vizet prédikálj, miközben bort iszol. Az általad használt "modern" szó ugyancsak idegen szó, magyar megfelelője a "korszerű".

Akkor most Te is a tudatlanságodat bizonyítottad?

2013. febr. 13. 16:13
 8/23 anonim ***** válasza:
0%

Lehet hogy a "korszerü" szavat már senki sem érti.

És nem verem a nyálam,csak nem tudom miért kell mindjárt támadni,ha azt mondom,hogy magyarul az világegyetem.És még így jobban is hangzik.

Sajnálom,hogy oda jutottunk,hogy ha valaki magyarul akar beszélni,akkor rögtön a többi"magyar"rátámad,ahol csak "rést" talál.

2013. febr. 13. 16:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/23 2xSü ***** válasza:
94%

> bármit is akar az jelenteni,hogy magyarkodás


Azt értem alatta, hogy öncélúan törekedni egy olyan állapotra, amiről az illető meg van győződve, hogy a magyar identitás, kultúra, értékrend része. A nyelv mindig is bővült idegen szavakkal, még abban az esetben is, ha az adott kifejezésre már volt magyar megfelelő. Ez része a nyelv fejlődésének, mint írtam a tudomány területén még inkább érthető, hiszen a legtöbb tudományos írás párszáz éve még nem volt magyarra fordítva. Néha akár még az idegen eredetű szó ki is szorítja a régebbi, magyar megfelelőt. Ez is része a nyelv fejlődésének. Persze a most beszivárgó idegen szavaknál érdemes gátat szabni, törekedni, hogy minél kevesebb ilyen szót vegyünk át. Pont azért hoztam fel a shopingol és posztolás szavakat, mert erre egyrészt van magyar megfelelő (vásárolni, bejegyzést létrehozni), másrészt viszont az idegen alak még nem honosodott meg, csak szűk területen. Itt a második kitéltel is fontos.


De az univerzum szót már elég régóta átvettük, gyakorlatilag mindenki ismeri, használja a szót, a legtöbb emberben nem is tudatosul, hogy idegen eredetű szóról van szó. Még a Nyelv és Tudomány című honlapon is találtam egy cikket, amiben használják az univerzum szót. Lásd: [link] (Itt is vegyesen van használva a világegyetem és az univerzum szó.)


Általában senkinek – szerintem a nyelvészeknek – sincs vele baja, még akkor sem, ha esetleg neked személy szerint túl idegen ez a szó, de ez nem a kérdező vagy az én, hanem a te személyes problémád. Erre utalhat az is, hogy a Google szerint nagyjából kétszer annyi alkalommal használjuk az univerzum szót, mint a világegyetemet.


Ezek szerint akkor gondod van az elektromosság szóval is, ahelyett is a villamosság szót kell minden esetben használni szerinted? A filozófia szó helyett is a bölcseletet kell minden esetben alkalmazni? A fizika helyett is a természettant kell használni? Lásd még: mechanika - erőtan, matematika - mennyiség- és tértan.


Ha minden idegen eredetű szónak a magyar megfelelőjét akarnád használni, akkor számtalan hibát ejtenél te is, mert esetleg nem tudod, hogy egy-egy szó idegen eredetű.


> Az hogy régóta meghonosodott és megszokták az emberek,az nem érv!


Már hogy ne lenne érv. Ha egyszer meghonosodott a spájz (német eredetű) illetve kamra (latin, olasz eredetű) szavunk, akkor egyszerűen szinonimáivá válnak az éléstár szónak. Ha meghonosodik a frigy (német eredetű) szó, akkor onnantól szinonimájává válik a házasság szónak. Lásd még: fotó-fénykép, TV-képsugárzó, autó-gépkocsi, radiátor-fűtőtest, stb… Még a köznyelvben is simán használunk olyan idegen szavakat, amelyekre van magyar megfelelő, de az idegen szavak is meghonosodtak. A tudományban meg praktikus okokból még indokolt is lehet, hogy egy szónak a nemzetközi formáját kezdjük használni.

2013. febr. 13. 16:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/23 anonim ***** válasza:
0%

"Azt értem alatta, hogy öncélúan törekedni egy olyan állapotra, amiről az illető meg van győződve, hogy a magyar identitás, kultúra, értékrend része."


Nem én vagyok öncélúan megyőződve,hanem ez tény!


"Néha akár még az idegen eredetű szó ki is szorítja a régebbi, magyar megfelelőt"


Ez elég baj!


"Ez is része a nyelv fejlődésének"


Ezt azért nem nevezném fejlődésnek.


"De az univerzum szót már elég régóta átvettük, gyakorlatilag mindenki ismeri, használja a szót, a legtöbb emberben nem is tudatosul, hogy idegen eredetű szóról van szó."


Ez még nagyobb baj.


"Általában senkinek – szerintem a nyelvészeknek – sincs vele baja,"


Ez a legnagyobb baj!


"Ezek szerint akkor gondod van az elektromosság szóval is, ahelyett is a villamosság szót kell minden esetben használni szerinted? A filozófia szó helyett is a bölcseletet kell minden esetben alkalmazni? A fizika helyett is a természettant kell használni? Lásd még: mechanika - erőtan, matematika - mennyiség- és tértan."


Miért ne..


"Ha minden idegen eredetű szónak a magyar megfelelőjét akarnád használni, akkor számtalan hibát ejtenél te is, mert esetleg nem tudod, hogy egy-egy szó idegen eredetű. "


Meg lehetne tanulni.Oktatásba így bevezetni,mint ahogy az idegen szavakat is bevezették és foggal-körömmel ragaszkodnak hozzá!


"A tudományban meg praktikus okokból még indokolt is lehet, hogy egy szónak a nemzetközi formáját kezdjük használni."


Semmi praktikát nem látok ebben.Hacsak nem beteges megfelelési vágy a világ többi része iránt.

2013. febr. 13. 17:17
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!