Hogyan mondjuk magyarul: upregulated, downregulated?
Figyelt kérdés
Egy fehérje mRNS tartalmával kapcsolatban olvastam, azt értem, hogy a transzkript mennyiség emelkedését és csökkenését jelenti, de van erre magyar tudományos kifejezés?2016. máj. 4. 14:00
1/3 anonim válasza:
Informálisan leginkább az "ápregulált" és "dáunregulált" rémségeket szoktuk használni, míg egy rendes előadásban a felülszabályozás (vagy aktiválás) és csendesítés szavakat.
2/3 anonim válasza:
Na ez nem lett világos, szóval felülszabályozás/alulszabályozás illetve aktiválás/csendesítés. Az utóbbiak valójában nem is igazán aránybeli regulációt jelentenek, hanem be/kikapcsolást.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2016. máj. 4. 20:50
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!