Kezdőoldal » Elektronikus eszközök » Fényképezőgépek, kamerák » Létezik összeállítás olyan...

Létezik összeállítás olyan fotós kifejezésekről, eszközökről, amiknek a nevét nem kell leírásokban lefordítani?

Figyelt kérdés
Nem vagyok szakmabeli, mégis ilyeneket kell fordítanom a cégnél, és néha tanácstalan vagyok elsősorban ritkábban használt fogalmak, vagy eszközök esetén. Teljesen laikus azért nem vagyok.
jan. 1. 18:52
1 2 3
 21/29 A kérdező kommentje:

"Ha a ball head-et labdafejnek fordítod, nekimegyek a jeges Dunának! Hosszában!"

Annak van már elterjedt magyar neve, de a többinek nincs. A sajttál mondjuk valóban rossz fordítás, inkább sajtszeletnek néz ki, de OK, átírom cheeseplate-re.

jan. 21. 11:57
 22/29 A kérdező kommentje:
Egyébként sok webáruházban nincs semmilyen leírás, vagy csak egyenesen a Google fordítóból származó, ezeknél még az ilyenek is jobban hangzanak. Az meg hadd ne legyen már az én hibám, hogy a főnököm sajnálja a pénzt szakfordítóra. Ez egyébként sok helyen, pl. dokumentumfilmeknél is kiderül, bár néha még az alapokkal is probléma van, pl. a billion/trillion esetén.
jan. 21. 12:17
 23/29 anonim ***** válasza:

Már hogy a fenébe lenne bármivel jobb a Google fordítónál, hogy te ugyanúgy baromságot fordítasz, mint a gép tenné?


Ne áltasd magad. Az hogy egy kifejezést önmagában le tudsz fordítani (mint a Google is), de képtelen van a kontextusnak megfelelően használni, mert te ugyanúgy nem ismered a szövegkörnyezetben megfelelő helyes magyar használatát, ahogy a Google sem, az semmivel nem teszi jobbá a te fordításodat, mint a Google.


Sokkal jobban jár mindenki, ha egyszerűen nem fordítod le azokat, amiknek nem ismered a bevett magyar nevét. Jó eséllyel eleve úgy használja mindenki, vág legalább sokan felismerik az eredeti nevét, még ha használják magyarul máshogyan is.


Igen, az egérnek még volt magyar neve, de azóta a legtöbb más dolognak még ha van magyar neve, akkor is minimum fele-fele arányban használják az eredetit a köznyelvben. Ami meg el se jut a köznyelvig, mert csak egy szűk szakmai réteg használja, mint a cheesplate, ott az erőltetett magyarítással felesleges szenvedni.

jan. 21. 12:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 24/29 anonim ***** válasza:
Ha már listát keresel, miért nem te írod le azokat a szavakat, amikre kiváncsi vagy hogy magyarul hogyan használják őket ahelyett, hogy mindegy ki mit ajánl, csak reklamálsz, hogy amit te keresel az nincs rajta, meg elavult? Egyszerűbb lenne azt megkérdezned, amire tényleg kiváncsi vagy, hogy pl a cheeseplate-t hogyan használják magyarul. Akkor talán arra kapnál választ, amire kiváncsi vagy.
jan. 21. 12:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/29 A kérdező kommentje:
Mert újra és újra kerülnek elő szavak és kifejezések. Ha magyar szót írok az angol eredeti helyett, szerintem az legyen a legnagyobb probléma a leírással. Aki szerint ez sem kevés, annak azt kívánom, hogy ezentúl csak Google (vagy társai) által fordított (és át nem nézett) fordításokat olvasson, van elég, még hivatalos forgalmazói oldalakon is találkoztam ilyennel, legalábbis erősen gyanítható volt. Ezzel le is zárom a témát, kösz a türelmet...
jan. 21. 13:31
 26/29 A kérdező kommentje:
(ezt mondjuk jobban is megfogalmazhattam volna, de talán így is érthető)
jan. 21. 13:36
 27/29 anonim ***** válasza:

"Ha magyar szót írok az angol eredeti helyett, szerintem az legyen a legnagyobb probléma a leírással."


Hát elég nagy probléma, mert a sajttál alapján senki nem fogja felismerni a cheeseplate-t, sőt megtalálni sem fogja a kereső, így megvenni sem fogja senki a webshoptól, mert még csak ki sem derül, hogy árulnak olyat, amit keresne - de sebaj, majd megveszi olyat, ahol cheeseplatenek hívják a cheeseplate-et és nem valami totál másnak.

jan. 21. 13:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 28/29 A kérdező kommentje:
#27 Említettem, hogy ott van mellette az eredeti is? Netán többször? Mellesleg már töröltem az előfordulásokat az előbb.
jan. 21. 13:57
 29/29 anonim ***** válasza:
Sok lesz a reklamáló háziasszony. Megveszik és mind vissza fogja küldeni hogy nem lehet vele jól reszelni a sajtot.
jan. 21. 14:22
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!