Kezdőoldal » Emberek » Emberi tulajdonságok » Ha egy baráti társaságban...

Ha egy baráti társaságban hirtelen ketten átváltanak egy nyelvre amit csak ők beszélnek, az milyen reakciókat válthat ki?

Figyelt kérdés

Mondjuk oroszra vagy spanyolra. Ezek viszonylag ritkán beszélt nyelvek itthon. Biztos lenne akit meglepne, de lenne akit felhúzna csak úgy?


Te hogy reagálnál rá mondjuk egy 4 fős társaságban?



2020. ápr. 6. 16:35
1 2
 11/18 A kérdező kommentje:
Akkor kínos is lehet. Ennek minden esetben hangot is adnátok?
2020. ápr. 6. 17:34
 12/18 anonim ***** válasza:

Ez igen kínos. Koliba négyen voltunk egy szobába, onnan ketten jól beszéltek angolul, és én tudták, hogy nekem is jól megy, értem mi van, csak nem szeretek random angolra váltani. És hogy én meg a másik csaj ne kotyogjunk el valami, egyébként rohadtul senkit nem érdeklő információt elkezdtek angolul beszélni róla.

Rohadt gáz volt.

2020. ápr. 6. 18:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/18 A kérdező kommentje:
Belegobdolva ez tényleg gáz lehetett azért. Köszi a válaszokat!
2020. ápr. 6. 18:40
 14/18 anonim ***** válasza:
Én személy szerint nem szólnék érte, de elkönyvelném magamban, hogy bunkók. Szerintem taplóság társaságban direkt olyan nyelven beszélni, amit a többiek nem értenek. Mi más oka lehetne ennek, minthogy a többieket kibeszéljék? Ha a nyelvet akarják gyakorolni, akkor találkozzanak kettesben és beszéljenek akkor a nyelven, amikor mások nincsenek ott. Ha társaságban vannak, akkor nem illik ilyet csinálni.
2020. ápr. 6. 19:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/18 anonim ***** válasza:
Én minden esetben szólnék az ilyesmiért, ahogy a 8as is írta. Volt már rá példa, csak nem 4 fős, hanem nagyobb társaságban.
2020. ápr. 6. 19:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/18 anonim ***** válasza:
Bunkóság.Súgdolózás ugyanúgy.
2020. ápr. 6. 20:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/18 anonim ***** válasza:
Szerintem szituáció függő. Biztosan van olyan élethelyzet, amiben az ember azt érzi, hogy most tuti kibeszélik, róla beszélnek, el akarnak titkolni valamit stb., de szerintem nem csak ilyenekre kell gondolni. Nekem pl. vannak külföldi szaktársaim, így a közös nyelv az angol, amit mindenki beszél. Viszont közöttünk is csomószor beszélnek egymással idegen nyelven pl. arabul vagy kínaiul (ők vannak itt többségben), mert nekik ez fontos és örülnek neki, hogy végre valakivel tudnak az anyanyelvükön is beszélni. Azt mi nyilván nem értjük, fogalmunk nincsen, hogy éppen mi történik vagy miről van szó. Volt, hogy ez már vicces volt, furcsa stb., de már megszoktuk.
2020. ápr. 6. 21:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/18 anonim ***** válasza:

Ez így, ahogy a szitut írod, bunkóság.


De vannak esetek, amikor -oké.

Én Angliában lakom, mentünk kajálni többen, pár angol, ugye én, a magyar, és 3 lengyel. Persze angolul társalgunk, két lengyel lány beszél valamit (angolul), mikor az egyik átvált lengyelre. Mert sngolul nem tudta kifejezni (tökéletesen tudnak mindketten, csak könnyebben tudta lengyelül elmagyarázni)

Engem nem zavart, de annak a lánynak a férje, aki átváltott, morgolódott:)

2020. ápr. 16. 23:14
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!