Kezdőoldal » Emberek » Társasági élet » Az mostanában lett menő, hogy...

Az mostanában lett menő, hogy pl itt egyre többen angol szavakat kevernek a válaszaikba ? Ez divat vagy szép lassan megyünk át angolba ?🤔

Figyelt kérdés
2022. ápr. 29. 07:42
1 2 3 4 5
 41/44 A kérdező kommentje:

Köszönöm akik értelmesen válaszoltak ! Ők megértették a kérdésemet !

Valamilyen tanárok vagytok, ugye ? 🙂

2022. ápr. 30. 00:56
 42/44 anonim ***** válasza:

#41

Az attól függ hogy melyik válasz számít értelmesnek szerinted. :D

2022. máj. 4. 09:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 43/44 anonim ***** válasza:
Igen.
2022. máj. 4. 09:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 44/44 anonim ***** válasza:
72%

Van, amikor úgy érzem, hogy az angol kifejezésnek nincs magyar megfelelője, és feltételezem azt pl. az előttem válaszolók szövegeiből vagy a kérdezp szövegéből, hogy tudnak eléggé angolul ahhoz, hogy értsék, ill. fogyasztanak kortárs médiumokat, olvasnak híreket, fórumokat angolul. Nyilván nem egy olyan kérdésre válaszolok néha betűzdelt angol kifejezésekkel, amikor egy 77 éves néni kérdezi, hogy a frissen született unokájának milyen színű rugdalózót vegyen a Tescóban.


Ilyen pl. tényleg a cringe - aminek az egyetlen megfelelője szerintem a szekunder szégyeérzet, de az sem magyar. És tényleg nem lehet pl. a kínos szóval körülírni, max. akkor, ha még 3 mondatot leírok mellé, az meg túlmagyarázósnak hat. Vagy pl. ami most óriási téma pár éve főleg nyugaton, Amerikában, az a cultural appropriation - le tudom fordítani kultúra-kisajítátsként vagy -lopásként, de nálunk annyira nincs kontextusa, hogy ezt is több bekezdésben tudnám elmagyarázni olyannak, akinek fingja nincs róla - de ha pl. a kérdező pont figyelemmel követi ezt a diskurzust és erősen lehet feltételezni, hogy ismeri ezt a kifejezést, könnyebb így leírni.


De másik példa- gaslighting. Mára köznyelvi pszichológiai fogalom, a Gaslight c. filmből ered, ami nem annyira ismert nálunk, mint nyugaton - ezt is több mondatban lehetne csak kifejteni, mit jelent.


Meg van az a része is az egésznek, hogy rengeteg szleng jön be az Internethasználat elterjedésével, és a szleng mindig is így működött, maximum 100 évvel ezelőttig amiatt, hogy utazásra, világlátásra kevés embernek volt esélye és max. akkor változott a nyelv idegen hatásokra, ha háború volt és elfoglaltak bizonyos területeket más országok... de akkor is megvolt az igény az emberekben, főleg a fiatalokban, hogy a saját rétegükben izgibben, érdekesebben beszéljenek, meglegyen a saját kis nyelvük (1900-as!!!! évekből is van szlengszótár, mondjuk akkor még "pesti tájnyelbi szótár" néven, ami mai szemmel megmosolyogtató, már ami a szavakat illeti, de attól még ugyanúgy az akkori kor szlengje, tolvajnyelve-diáknyelve), ugyanolyan mértékben változott a nyelv. Csak most jönnek be angol szavak is, főleg a fórum- és mémkultúrából (boomer, incel / chad, "act your wage", creepy, sus, period(t), stan, glow-up, ghosting, simp, wtf, omg, yass queen, slay, vibe / mood, chef's kiss).

2022. okt. 27. 11:56
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!