Kezdőoldal » Ételek, italok » Egyéb kérdések » Hogy kell kimondani hogy...

Hogy kell kimondani hogy hawaii pizza?

Figyelt kérdés
Haváj?
2014. nov. 20. 21:54
1 2
 11/19 anonim ***** válasza:
49%
Én meg azt hittem onnan származik a pizza :))
2014. nov. 21. 22:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/19 anonim ***** válasza:
8-as teljesen jól összefoglalta a dolgot. Nagyon furán hat, ha bármilyen - a magyartól túlságosan idegen - kiejtést akarunk beleerőltetni a magyar beszédbe. New Yorkot is máshogy ejted magyarul, mint ha angolul beszélsz, Chicagóról nem is beszélve.
2014. nov. 22. 00:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/19 anonim ***** válasza:
szerintem a hawaii havaj-nak ejtve kicsit "parasztosan" hangzik, én inkább á-val mondanám, az még nem idegen a magyartól
2014. nov. 22. 13:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/19 anonim ***** válasza:

13: A kérdés az, hogyan kell. Lehet havaj, de akkor a zeneszerszámi a havaji gitár? Lehet az alma nevét sült krumplinak írni, térdzokninak ejteni, csak ha valakinek így tetszik, s a hallgató is megérti.


Vannak emberek, akik képtelenek megérteni, hogy minden nyelvre többé-kevésbé hatott a történelem vihara. Ma használatos szavaink között igen-igen sok török eredetű van, amikről legtöbben nem is tudják, hogy az. Senki nem akarja ezeket törökösen ejteni, írni. Hasonló a helyzet a görög és latin eredetű szókincsünkkel.

A négyszáz éves német hatásnak is sok új szót köszönhetünk.

Napjainkban is özönlenek be idegen szavak. Egy részük teljesen beépül a nyelvbe, mások sután illeszkednek, egy bizonyos hányaduk idegen testként lökődik ki.

A Csendes-óceáni sziget neve már jó ideje elmagyarosodott, a pizza hasonlóképpen. Sajnos a gírosz idióta írásmódját már nem lehet kiirtani.

Épp úgy érthetetlen, miért kell egy görög szót nekünk angol fonetikával írni, mint ahogy az sem, egy nyelvünkbe belesimult szót eredeti módon ejteni.

2014. nov. 22. 16:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/19 anonim ***** válasza:

A háváj nem eredeti módon van ejtve. Az angol w nem= magyar v.

És a Hawaii nem magyarosított szó, hanem egy sima külföldi szó mivel angol helyesírás szerint kell leírni, nem úgy hogy Havaj.

Szerintem a Hawaii-t havajnak mondani kb olyan mint az Iphone-t ifon-nak stb.

2014. nov. 22. 17:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/19 anonim ***** válasza:

A haváj nem eredeti módon van ejtve - írod. Igen, nem eredeti módon, de így épült be a magyarba. Nem jével ugyan, hanem ivel. A sziget neve Mokuʻāina o Hawaiʻi. Hawaii-nek saját nyelve van. Az angolban a neve pont annyira idegen szó, mint a magyarban.

A magyarban nincs olyan hang, amilyent az angol w betűvel ír le. Linkelek egy videót a v és a w kiejtéséről.

https://www.youtube.com/watch?v=BpB2oQDwhS8

Alig észrevehető az eltérés.

2014. nov. 23. 09:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/19 anonim ***** válasza:
52%
ezekkel én is tisztában vagyok... na hanyagoljuk a témát
2014. nov. 23. 10:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/19 anonim ***** válasza:
76%

Hajrá!

[link]

oda kattintasz a kis hangszóró ikonra a bemeneti mező alatt, és tádááááááááá


"Havaji" De én már rendeltem havibajos pidzaként is, megértették, nem rakták tele tamponnal....

2014. nov. 25. 15:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/19 anonim ***** válasza:
Háváj.
2015. jan. 16. 21:05
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!