Kezdőoldal » Ételek, italok » Vendéglátás, éttermek » Mi a következő ételek neve...

Mi a következő ételek neve angolul?

Figyelt kérdés

- borjúragu leves burgonyagombóccal

- parmezános rántott csirke rozmaringos pirított burgonyával

- vörösboros szarvaspörkölt áfonyával, vajas petrezsenymes gnoccival

- mákos guba meggyragúval


- marha esszencia lúdgége tésztával

- túrós galuska


Konfitált kacsacomb aszalt szilvás burgonya pürével

- rókagombás rizottó parmezán forgáccsal



2015. okt. 6. 14:27
 1/7 anonim ***** válasza:
8%
hahaha, éttermed van?
2015. okt. 6. 14:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%

- veal ragout soup with potato dumplings

- fried chicken parmesan with rosemary roasted potatoes

- venison roasted in red wine with cranberries and parsley gnocci

- Poppyseed dough with sour cherry ragout

- Beef essence with fine-cut noodles

- Cottage cheese dumplings

- Duck leg confit with mashed potatos and prunes

- Chanterelle mushroom risotto with parmesan

2015. okt. 6. 14:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
94%

2# jól leírta, annyi kiegészítő hogy a pörkölt az nem "venison roasted" hanem "Venison Goulash". A roasted az roston sült lenne.

Tehát Venison Red wine goulash.

2015. okt. 6. 14:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
100%
2-es vagyok, igazad van, Digo, elnéztem!
2015. okt. 6. 17:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
100%
A pörköltre inkább a "stew-t" írnám.
2015. okt. 6. 18:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
100%

5#, azt is lehetne! De a stew az inkább jelenti a ragukat, ha igazi magyaros, piros paprikás pörköltről van szó akkor inkább használja a Goulash szót, ezzel utalva hogy ez nem egy "mezei stew" hanem "Hungarian goulash".

Magyarul a Stew az összes húsragúra használható, a Goulash viszont kifejezetten a magyaros pörkölt.

2015. okt. 6. 18:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
100%
Persze lesz olyan hogy nem fogja tudni a mezei amerikai/angol hogy mi az a Goulash, ezért nem árt ha a felszolgáló el tudja magyarázni hogy "it's a rich venison stew made by Hungarian sweet red pepper".
2015. okt. 6. 18:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!