Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Babák » Kreáltatok új szavakat,...

Kreáltatok új szavakat, amióta megcan a babátok?

Figyelt kérdés

Olyanokra gondolok, mint a "nyunyó"=nyuszi, "ágyi"=ágy, "vizke"=víz, "bonti"=rendbontás, stb.

Írjatok minél többet! Előre is köszi! :)



2014. jan. 2. 04:53
1 2
 11/16 anonim ***** válasza:

Zokó=zokni

bobi=cipő (bár ennek az a története, hogy az első cipője Bobby Shoes márkájú volt, és azóta minden cipő bobi)

cumkó=cumi

isz=iszik, inni (kisfiam mondja, ha szomjas, hogy isz víz, isz tej, stb. és azóta mi is ezt használjuk, ha iszunk, pl. apa isz sör, anya isz tea)

csüccs = autósülés (mikor megvettük mondtam a fiamnak, hogy mostmár ebben fogsz ülni ha autóval megyünk, erre ő mondta, hogy csüccs)

Mi inkább a fiunktól vettük át a szavakat, meg ugye a dajkanyelvet használjuk mi is, azóta fürcsizünk, tentézünk meg csicsikálunk, hamikázunk, és a kutyát is vauvau-nak hívják azóta.

2014. jan. 2. 14:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/16 anonim ***** válasza:
Az már nálunk is előfordult,hogy egy idegen lassan,és vékony hangon ezt mondta a gyereknek: Szííjaaa teeee kisz djágaaaaaa.Szegénykém csak nézett rám,hogy anya,ez normális?:)Na az ijenektől én is kész vagyok.De szerintem van különbség aközött,hogy valaki gyerek nyelven kommunikál a csemetéjével,vagy direkt mód a saját szórakoztatására beszél így.Amikor a kisgyerek "beszélni" tanul,nyílván nem tisztán és érthetően fejezi ki magát.Az én kisfiam 15hónapos,anya helyett aja vagyok.Persze ezért nem fogjuk őt száműzni,örülök hogy ennyit is tud a kisdrágám.De attól a család többi tagja még ha megkérdezi hol vagyok,nem aját,hanem anyát mond.Anyósomnak mániája a csicsika,amit persze nem ért a gyerek,mert mi aludni szoktunk,nem csicsikálni.Nem egy helyen olvastam,hogy a gyereket ne kavarjuk be azzal,hogy 1szót több féle változatban mondunk neki.Pesze nem baj az,ha gagyogva mondjuk neki,de azt utánna is csak úgy fogja érteni.A másik meg az,hogy ha kedvesen körbeírunk egy tevékenységet,azzal még nem ártunk a gyereknek.Jól írták az előző hozzászólók,hogy az óvodában is becézgetnek.Nem robotokat nevelünk,hanem gyerekeket!Ja,és akik még ezt a kedves becézgetést is ellenzik,kérdezzég már meg a kedves mamát,hogy ő velük hogyan kommunikáltak?!És most tudnak értelmes ember módjára beszélni?!Nyílván a gyerek 20évesen nem azt fogja mondani a boltban,hogy kérek 20dkg pipi párizsicskát?Ugye?
2014. jan. 2. 14:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/16 anonim ***** válasza:
Nálunk olyan van amit a lányom használ. Pl. adidi=add ide, apici=apuci, mitutás=mikulás, stb.. ezeket már mi is így mondjuk. :D nem tudom miért baj ez. Én jókat nevetekezeken. :)
2014. jan. 2. 16:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/16 anonim ***** válasza:

Még jutott eszembe.

numi=cumi, puccsi=pulcsi, neme=szeme, Addíí=Andi, :D

2014. jan. 2. 16:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/16 anonim ***** válasza:
100%

"helyezd magad vìzszintesbe kèrlek a fekvőfelületen" - ezen nagyon hangosan felnevettem, még jó, hogy a mellettem Szundizó lányom nem kelt fel rá:D


Igen, használunk más szavakat amióta babánk van, mint szundi, nuggi (ezt a cumira szoktuk mondani, valamelyik márkának így van ráírva a dobozára a cumi:D), textilpeló, buksi (bukás) és társai, de ezekkel szerintem az égvilágon nincs semmi baj. Nyilván nem kell túlzásba vinni és állandóan úgy beszélni, hogy "jaj a kisbabcsi összekaksikázta a kisnacikáját, mindjárt adok rá új pelcsit", de szerintem teljesen normális, hogy az ember szókincse részben átalakul ha gyermeke születik.

2014. jan. 2. 16:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/16 A kérdező kommentje:

Sziasztok!


Köszönöm a válaszokat, jókat derültem némelyiken. :)

Azt azért tisztázzuk, hogy a gügyögés és a dajkanyelv nem teljesen ugyanaz, bár van közös nevezőjük. A gügyögést ugye a felnőttek csinálják, a baba gagyog maximum. A dajkanyelvet viszont mindkét fél használja, tehát a felnőtt IS és a gyermek IS. Másrészről a kicsik sokkal gyorsabban tanulják meg azt, hogy néni, mint azt hogy középkorú hölgy, vagy példának okáért a sapundát a sapka és bundazsákkal szemben. :) A dajkanyelv azért jött létre, hogy segítsék a kis embergyerekekkel való kommunikációt.

Esetemben speciel a nyunyó nem is az állatot jelenti, hanem a babámat becézem így, a vizke úgy jött, hogy kell víz? vÍz, kell? vizke! (kérdésből felszólítás ha úgy tetszik). A bonti a ronti-bonti-ból rövidült, ami egy szabályszerű ikerszó lenne, ha létezne (létezik rontó-bontó egyébként ami viszont álikerszó, csak hogy én is okoskodjak egy kicsit :)), a ronti viszont lekopott, mert úgy gondolom, a kicsim ezt hamarabb ki fogja mondani, mint az r-hangos változatot.

Nálunk a kutya két különböző, használatban lévő kifejezés: ma-mó (Manó, a kutyánk neve) és vau-vau. Az előbbit ténylegesen csak a mi kutyánkra használja, a többi vau-vau. Igazából anyósomék kutyáját egyszer lemamózta, de miután elmagyaráztam, hogy ő nem mamó, azóta az is vau-vau, mint a többi, aki nem Manó. :D

Az ilyen nagyon gügyögős, már-már szőkenős kifejezésektől nekem is égnek áll a hajam, mint a tejci, alucizni, hamcsikázni, szopcsizni, kutyuli-mutyuli, és a többi. Bocs, ha valakit megbántok, nyilván vannak olyan nyelvjárások, ahol pl a tejcsi hangzik furán, meg az alcsizni (keresztanyám pl azt mondja, hogy alukálni :)), egyébként nem itélek el senkit, aki így beszél, még mindig jobb annál, hogy "két fogunk van", "három napja nem kakiltunk", "most tanulunk járni" és társai. :)

Egy szóval még egyszer köszönöm a válaszokat, mindenkinek ment a kezecske, még az okosaknak is. :D

További szép napot, jó babázást!

2014. jan. 2. 17:05
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!