Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Egyéb kérdések » Akik nem nemzetközi nevet...

Akik nem nemzetközi nevet adtak, azok nem bánták meg?

Figyelt kérdés

Egyelőre csak olyan nevek tetszenek, amiknek nincs vagy nagyon más a külföldi verziójuk.

Viszont manapság már nagyon gyakori a külföldre való kiköltözés, munka stb.

Nem szeretnék kiszúrni a gyerekkel, hogy kimondhatatlan nevet kap, amit mondjuk el kell hagynia emiatt.


Ti mit gondoltok erről? Válasszak inkább olyat, ami kevésbé tetszik de nemzetközi? :/



2016. máj. 27. 15:02
1 2 3 4
 1/35 anonim ***** válasza:
100%
Bár még kicsi a gyerkőc, de magyar eredetű nevet kapott. Sok külföldivel van kapcsolatom a munkám miatt, de még sosem okozott gondot senki neve, szóval nálam ez marhára nem szempont.
2016. máj. 27. 15:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/35 anonim válasza:
20%
2016. máj. 27. 15:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/35 A kérdező kommentje:

Nem is nekünk szokott nehéz lenni a külföldi nevek kimondása, hanem fordítva.

Párom például legtöbbször Dzsanosz legjobb esetben, de volt már Dzson meg Dzsonász. Na ez azért már kellemetlen szerintem.

2016. máj. 27. 15:17
 4/35 anonim ***** válasza:
100%
Szerintem ne foglalkozz ezzel, olyan nevet adj amilyet szeretnél, és végülis magyar lesz az a gyermek.
2016. máj. 27. 15:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/35 anonim ***** válasza:
100%

Nagyban függ a névtől. A György például bármely más nyelvben kimondhatatlan, de simán bemutatkozhat George-ként és máris értik.


Sok izraelivel volt dolgom a munkám során. Na, nekik tényleg olyan neveik vannak, amit érthető módon keresztény kulturkörben nem hallani. Oriyan, Shai, Bracha, Eliezer, Shlomit - csak néhány, ami eszembe jutott. De legalább átírják latin betűvel és angol írásmód szerint kell ejteni. Ők is elboldogulnak a saját nemzeti neveikkel, szerintem egy magyarnak sem okoz gondot.


A nehezen kiejthető kettős betűket kerülném: gy, ty, zs, ny.

A "gy" hangot talán az oroszok tudják kiejteni, más általam ismert nyelvek beszélői nem.

2016. máj. 27. 15:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/35 anonim ***** válasza:
100%

Úgyis te döntesz a végén,

de nekünk ez is szempont volt kisfiunk nevének választásakor.

2016. máj. 27. 15:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/35 anonim ***** válasza:
A fent említett izraeli nevekből a Bracha-ban a "ch" egy erős torokhang. Ott elfogadják, hogy más népek gyenge "h" hangra cserélik, mert az eredeti hangot képtelenek kimondani.
2016. máj. 27. 15:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/35 anonim ***** válasza:
100%

Aminek van külföldi megfelelője, az számomra nemzetközi, így a példádban szereplő János is.

Ritka hogy pontosan ugyanolyan hangalakban használjanak egy "magyar" nevet más nyelvterületen is. Ha ez szempont, nagyon gyér listád lesz válogatni.

Egyébként az én nevem sehol sincs még hasonló alakban sem, mégis gond nélkül kimondják.

2016. máj. 27. 15:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/35 A kérdező kommentje:
És akkor pl. egy Kincsővel mi lesz?
2016. máj. 27. 15:33
 10/35 anonim ***** válasza:
100%

Szerintem ez ne legyen szempont, pláne ha itt képzelitek el az életetek. És mi van, ha ő pl. valami távol-keleti, arab vagy afrikai országot választ? És a családnevetek is nemzetközi? Ha elég talpraesett ahhoz, hogy külföldre költözzék, szerintem meg fogja oldani.

Nekem van egy világjáró barátom, ő kifejezett kíváncsisággal élvezi és meséli aztán, melyik helyen, hogy boldogultak a nevével, ami mindig máris beszélgetésindító, miszerint hol is van az a Magyarország.

2016. máj. 27. 15:40
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!