Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Tranzakcionális és interakcion...

Tranzakcionális és interakcionális magyar szóval?

Figyelt kérdés

Itt láttam őket.

[link]


A frontálist pl érteném, hogy közvetlen, szemtől szembe, direktben adja át az információt, az interakcionális pedig bevonja a gyerekeket is, nem szó szoros értelmében előadást tart, hanem felvet kérdéseket; és akkor ettől színesedik, bekapcsolódhat a hallgatóság is a véleményeikkel.


De egyébként tudjátok ezeket pontosan magyarítani:):):)


Pl interakcionális az pl ilyen együttműködős, a másik meg ilyen közvetlen átadó, információkat direktbe szállító?


pl akkor lehetne ilyen eredménylerakós; tálaló a neve.

Hogy csak így közli.


Magyarítsátok kérlek egy szóval:)::::):::::)::)


Bevonósnál pl egy torta jutna eszembe. :)



2019. szept. 15. 23:36
 1/2 A kérdező kommentje:

Bevonó,és pl direkt mondó jók?:)

De amúgy nem kell feltétlen hivatalos szónak lennie, elég ha csak fedi, tehát ti is találhattok ki újakat rá, akinek van kedve:)

2019. szept. 16. 11:28
 2/2 A kérdező kommentje:
v együttműködö és átadó:)
2019. szept. 16. 11:28

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!