Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Melyik a helyes fordítás...

Melyik a helyes fordítás angolul, ill mi az alábbiak helyes fordítása?

Figyelt kérdés

who cares is it? who does care it? Kit érdekel?


-----------------------------------------

How does it dare? ........


I hadnt been sleaping for two days by this time yestrerday .....................................



-----------------------------------------------


Elég gáz vagy de gáz Angolul


Hogyan fogsz kinézni? Angolul


2019. szept. 24. 02:01
 1/4 anonim ***** válasza:

Who does it care?


Hogy meri?


Két napig nem aludtam tegnap ilyenkor nézve. Ezt kicsit magyarosítani kéne még :D


It's a shame. It’s pity.


Az utolsó meg nem tudom milyen környezetben hangzik el, így nem tudom.

De egy lehetséges How will you look like?

2019. szept. 24. 08:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Who cares / who does care about it?

How does it dare? - ez jó, bár tárgyak (állatok) nem igazán "mernek" csinálni dolgokat, How do you dare/how does he dare, bár nem tudom mit szeretnél kifejezni.

Ezt az alvóst nem igazán tudom.


You are so lame. This is so lame.

How will you look like?

2019. szept. 24. 09:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

Köszönöm.

"

Két napig nem aludtam tegnap ilyenkor nézve. Ezt kicsit magyarosítani kéne még :D"


Tegnap volt 2 napja,hogy nem aludtam.

2019. szept. 24. 22:52
 4/4 anonim ***** válasza:
Yesterday was the second day that I haven’t had any sleep.
2019. okt. 12. 10:42
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!